“遥空秋雁灭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥空秋雁灭”全诗
遥空秋雁灭,半岭暮云长。
病叶多先坠,寒花只暂香。
巴城添泪眼,今夜复清光。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《薄游》杜甫 翻译、赏析和诗意
《薄游》是唐代诗人杜甫的作品,描写了一个萧瑟的秋天景象。诗人通过细腻的描写,展现了景色的变幻和人事的无常,表达了自己在旅途中的孤寂和感慨。
诗词的中文译文如下:
淅淅风生砌,团团日隐墙。
遥空秋雁灭,半岭暮云长。
病叶多先坠,寒花只暂香。
巴城添泪眼,今夜复清光。
诗意与赏析:
《薄游》以描写秋天的景色为主,展示了秋天的寂寥和物事的变迁。首两句描绘了微风吹动着石垒,日华隐没在墙角,显示了秋天的凄凉和日光的渐短。接下来的两句写秋天的雁已远去,天空空荡荡的,山岭上的云雾长长久久,显示了秋天的萧瑟和景色的远离。接下来的两句写病叶在秋天首先掉落,寒花的香味仅存片刻,显露了秋天的病态和花的短暂。最后两句以巴城的眼泪和今夜的明亮来结束,显示了作者在巴城的孤立和游子的情愁。
整首诗语言简练,意境深远。通过对秋天景色的描写和对瞬间变化的把握,诗人展示了季节的变迁、物事的无常和人情的离别。诗中以秋天的景象寄托了作者对自己境遇的思考和对世事变迁的感慨。整首诗情绪沉郁,寓意深远,给人以思考和感慨的空间。
“遥空秋雁灭”全诗拼音读音对照参考
báo yóu
薄游
xī xī fēng shēng qì, tuán tuán rì yǐn qiáng.
淅淅风生砌,团团日隐墙。
yáo kōng qiū yàn miè, bàn lǐng mù yún zhǎng.
遥空秋雁灭,半岭暮云长。
bìng yè duō xiān zhuì, hán huā zhǐ zàn xiāng.
病叶多先坠,寒花只暂香。
bā chéng tiān lèi yǎn, jīn yè fù qīng guāng.
巴城添泪眼,今夜复清光。
“遥空秋雁灭”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。