“宿鸟择深枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿鸟择深枝”出自唐代杜甫的《薄暮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù niǎo zé shēn zhī,诗句平仄:仄仄平平平。

“宿鸟择深枝”全诗

《薄暮》
江水长流地,山云薄暮时。
寒花隐乱草,宿鸟择深枝
旧国见何日,高秋心苦悲。
人生不再好,鬓发白成丝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《薄暮》杜甫 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文如下:

江水长流地,山云薄暮时。
寒花隐乱草,宿鸟择深枝。
旧国见何日,高秋心苦悲。
人生不再好,鬓发白成丝。

诗意和赏析:

这首诗词以江水长流,山云薄暮的景象为开头。表达了时光的流转和人生的无常。寒花隐于乱草之中,宿鸟选择深枝栖宿,暗喻混乱的世界和人们选择安身立命的道路。

接下来,诗人思念故国,痛苦地向往着回到旧国的日子,这种强烈的思乡之情在深秋时更加深刻。高秋是指秋天进入最深的阶段,此时离别和思念的痛苦更加增加。

最后两句,诗人通过鬓发变白的形象,道出了自己年老体衰的感受,人生已不再如意,时间流逝,岁月不饶人。

整首诗表达了诗人对时光流逝和人生无常的思考和感慨,同时通过描绘秋景和思乡之情,展现了诗人内心的苦闷和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿鸟择深枝”全诗拼音读音对照参考

bó mù
薄暮

jiāng shuǐ cháng liú dì, shān yún bó mù shí.
江水长流地,山云薄暮时。
hán huā yǐn luàn cǎo, sù niǎo zé shēn zhī.
寒花隐乱草,宿鸟择深枝。
jiù guó jiàn hé rì, gāo qiū xīn kǔ bēi.
旧国见何日,高秋心苦悲。
rén shēng bù zài hǎo, bìn fà bái chéng sī.
人生不再好,鬓发白成丝。

“宿鸟择深枝”平仄韵脚

拼音:sù niǎo zé shēn zhī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿鸟择深枝”的相关诗句

“宿鸟择深枝”的关联诗句

网友评论

* “宿鸟择深枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿鸟择深枝”出自杜甫的 (薄暮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。