“风叶送飕飕”的意思及全诗出处和翻译赏析

风叶送飕飕”出自宋代陆游的《急雨遽凉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yè sòng sōu sōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“风叶送飕飕”全诗

《急雨遽凉》
急雨消残暑,旷然天地秋。
露萤矜熠熠,风叶送飕飕
凉篻惟添睡,明河不洗愁。
流年又如此,随处怯登楼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《急雨遽凉》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《急雨遽凉》
朝代:宋代
作者:陆游

急雨消残暑,
旷然天地秋。
露萤矜熠熠,
风叶送飕飕。
凉篻惟添睡,
明河不洗愁。
流年又如此,
随处怯登楼。

诗词的中文译文:

猛烈的雨来消散了残余的暑气,
广阔的天地瞬间变成了秋天的模样。
闪烁的萤火虫自夸其亮闪闪的光芒,
微风吹动着树叶发出沙沙的声音。
凉帘只增添了困倦,
明亮的河水无法洗去忧愁。
岁月如此流转,
我在任何地方都胆怯地登上楼台。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文学家陆游的作品,以描绘细腻的自然景观和抒发内心情感为特点。整首诗以急雨来消散残余的暑气为开篇,表达了夏天即将过去,进入秋天的景象。天地间的宽广空阔在雨过之后变得更加明朗,气温逐渐降低,带来了秋天的凉意。

接着,诗人以萤火虫和风吹动树叶的描写,增添了一份生动和活力。萤火虫闪烁的光芒展示了自己的美丽,微风吹动树叶的声音则给人以凉爽的感觉。这些细节描写丰富了整首诗的意境,使读者能够感受到秋天的清新和活力。

在第三、四句中,诗人以凉帘和明亮的河水来表达内心的情感。凉帘是指窗帘,诗人感叹凉帘只增添了困倦,暗示了他在秋天的清凉中感到疲倦乏力。明亮的河水无法洗去内心的忧愁,暗示了诗人内心深处的痛苦和忧愁。

最后两句表达了时间的流转和诗人内心的怯懦。岁月如此流转,时间的推移让诗人感到无可奈何。他在任何地方都胆怯地登上楼台,可能是因为他害怕面对自己内心的痛苦和困惑。

整首诗以自然景观的描写为背景,通过细腻的描写和深情的抒发,表达了诗人内心的感受和情感。读者在欣赏这首诗词时可以感受到秋天的清凉和凄美,以及诗人内心的忧伤和迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风叶送飕飕”全诗拼音读音对照参考

jí yǔ jù liáng
急雨遽凉

jí yǔ xiāo cán shǔ, kuàng rán tiān dì qiū.
急雨消残暑,旷然天地秋。
lù yíng jīn yì yì, fēng yè sòng sōu sōu.
露萤矜熠熠,风叶送飕飕。
liáng piǎo wéi tiān shuì, míng hé bù xǐ chóu.
凉篻惟添睡,明河不洗愁。
liú nián yòu rú cǐ, suí chù qiè dēng lóu.
流年又如此,随处怯登楼。

“风叶送飕飕”平仄韵脚

拼音:fēng yè sòng sōu sōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风叶送飕飕”的相关诗句

“风叶送飕飕”的关联诗句

网友评论


* “风叶送飕飕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风叶送飕飕”出自陆游的 (急雨遽凉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。