“花时飞尽频行乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

花时飞尽频行乐”出自宋代陆游的《次韵陈机宜见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā shí fēi jǐn pín xíng lè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“花时飞尽频行乐”全诗

《次韵陈机宜见赠》
邂逅今年得若人,翛然不染庾公尘。
思幽屈子歌山鬼,语妙陈王赋洛神。
初接笑谈忘老惫,熟观风度爱清真。
花时飞尽频行乐,莫学衰翁睡过春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次韵陈机宜见赠》陆游 翻译、赏析和诗意

《次韵陈机宜见赠》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

邂逅今年得若人,
翛然不染庾公尘。
思幽屈子歌山鬼,
语妙陈王赋洛神。

初接笑谈忘老惫,
熟观风度爱清真。
花时飞尽频行乐,
莫学衰翁睡过春。

中文译文:
今年邂逅得到了如此的人,
她高雅洒脱,不受尘世烦恼的困扰。
我想起屈原唱着山鬼的歌,
也想起陈王写下的洛神赋。

初次见面时,我们欢笑谈笑,忘却了年老的疲惫,
熟悉之后,我欣赏她的风度和追求真理的精神。
花开花谢的时候,我们频繁地欢乐相聚,
不要像那个衰老的翁那样错过了春天的美好。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人陆游在某年邂逅了一个特别的人,她的高雅和洒脱让诗人深为倾慕。诗中提到了屈原和陈王,分别代表了古代文学的杰作,象征着诗人对传统文化的追求和崇敬。通过与这位心灵相通的人的交流,在欢笑中忘却了年老的疲惫,并且深深地欣赏她的风度和真实追求的精神。诗人强调了花开花谢的短暂时光中,人们应该珍惜和享受欢乐的时刻,不要像那些错过了春天美好的衰老者一样。整首诗以简洁的语言表达了诗人对美好人际关系和快乐时光的向往,同时也暗示了对逝去时光的珍惜和对年老的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花时飞尽频行乐”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén jī yí jiàn zèng
次韵陈机宜见赠

xiè hòu jīn nián dé ruò rén, xiāo rán bù rǎn yǔ gōng chén.
邂逅今年得若人,翛然不染庾公尘。
sī yōu qū zǐ gē shān guǐ, yǔ miào chén wáng fù luò shén.
思幽屈子歌山鬼,语妙陈王赋洛神。
chū jiē xiào tán wàng lǎo bèi, shú guān fēng dù ài qīng zhēn.
初接笑谈忘老惫,熟观风度爱清真。
huā shí fēi jǐn pín xíng lè, mò xué shuāi wēng shuì guò chūn.
花时飞尽频行乐,莫学衰翁睡过春。

“花时飞尽频行乐”平仄韵脚

拼音:huā shí fēi jǐn pín xíng lè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花时飞尽频行乐”的相关诗句

“花时飞尽频行乐”的关联诗句

网友评论


* “花时飞尽频行乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花时飞尽频行乐”出自陆游的 (次韵陈机宜见赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。