“已恐烂斧柯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已恐烂斧柯”全诗
秦王酒瓮边,知复几经过?欣然舍画楫,仄步扪青萝。
一径入幽谷,四面闻樵歌。
白云忽破碎,翠木相荡摩。
潋潋春塘满,柳阴戏双鹅。
浮生百忧中,此乐顾岂多。
日暮吾其归,已恐烂斧柯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《舟过会稽山下因系舟游近村迨暮乃归》陆游 翻译、赏析和诗意
《舟过会稽山下因系舟游近村迨暮乃归》是宋代诗人陆游的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟过会稽山下因系舟,游近村迨暮乃归。
当船驶过会稽山下时,我停船系缆,游近村庄直到傍晚才归去。
六十齿发衰,岁月如逝波。
我已经六十岁,头发已经稀疏,时光如逝去的波浪一样。
秦王酒瓮边,知复几经过?
秦王在酒坛旁边,我想他经历了多少次征战?
欣然舍画楫,仄步扪青萝。
我欣然抛下画楫(船桨),迈着轻盈的步伐摸索着青藤。
一径入幽谷,四面闻樵歌。
我沿着一条小径进入幽谷,四面传来樵夫的歌声。
白云忽破碎,翠木相荡摩。
白云突然破开,翠绿的树木相互摩擦。
潋潋春塘满,柳阴戏双鹅。
清澈的春水塘中充满了涟漪,柳树的阴影里有两只鹅在嬉戏。
浮生百忧中,此乐顾岂多。
在浮生的百种忧愁之中,这样的快乐又有多少呢?
日暮吾其归,已恐烂斧柯。
太阳渐渐西沉,我该回去了,但我担心我的家已经破败不堪。
这首诗词描绘了陆游的旅行经历,他乘船经过会稽山下,途中欣赏自然景色,感受岁月的流逝和人生的短暂。他在船上思考着历史和战争,感叹时光的无情。在登岸后,他踏上一条小径,进入幽谷,感受大自然的美丽和宁静。诗中运用了许多意象,如白云破碎、翠木摩擦,以及春水塘中的柳树和鹅。最后,他意识到生活中的忧愁和烦恼与这些美好的瞬间相比是微不足道的。然而,他也有一份担忧,担心回到家中会面临破败的现实。
这首诗词以平凡的旅行经历为背景,通过描绘自然景色和内心的思考,表达了作者对生活和岁月的感慨。陆游善于运用形象的描绘,以及对人生和时光的深刻思考,使得这首诗词充满了情感和哲理。它呈现了对瞬间美好的珍视和对人生短暂的思考,引导读者反思生活的真谛和人生的意义。
“已恐烂斧柯”全诗拼音读音对照参考
zhōu guò kuài jī shān xià yīn xì zhōu yóu jìn cūn dài mù nǎi guī
舟过会稽山下因系舟游近村迨暮乃归
liù shí chǐ fā shuāi, suì yuè rú shì bō.
六十齿发衰,岁月如逝波。
qín wáng jiǔ wèng biān, zhī fù jǐ jīng guò? xīn rán shě huà jí, zè bù mén qīng luó.
秦王酒瓮边,知复几经过?欣然舍画楫,仄步扪青萝。
yī jìng rù yōu gǔ, sì miàn wén qiáo gē.
一径入幽谷,四面闻樵歌。
bái yún hū pò suì, cuì mù xiāng dàng mó.
白云忽破碎,翠木相荡摩。
liàn liàn chūn táng mǎn, liǔ yīn xì shuāng é.
潋潋春塘满,柳阴戏双鹅。
fú shēng bǎi yōu zhōng, cǐ lè gù qǐ duō.
浮生百忧中,此乐顾岂多。
rì mù wú qí guī, yǐ kǒng làn fǔ kē.
日暮吾其归,已恐烂斧柯。
“已恐烂斧柯”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。