“携锄庭下斸苍苔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“携锄庭下斸苍苔”出自宋代陆游的《栽牡丹》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xié chú tíng xià zhǔ cāng tái,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“携锄庭下斸苍苔”全诗
《栽牡丹》
携锄庭下斸苍苔,墨紫?红手自栽。
老子龙锺逾八十,死前犹见几回开?
老子龙锺逾八十,死前犹见几回开?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《栽牡丹》陆游 翻译、赏析和诗意
译文:
携锄庭下斸苍苔,
墨紫?红手自栽。
老子龙锺逾八十,
死前犹见几回开?
诗意:
这首诗是陆游写的,他是宋代的一位著名诗人。诗中描述了他自己亲手栽培牡丹的情景。他拿着锄头,在庭院中刨除青苔,用沉稳的手势种植了墨紫和红色的牡丹花。诗人自称为"老子",意指他已经年过八十,但即使在临终之前,仍然能够看到几次牡丹花的开放。
赏析:
这首诗展现了陆游对自然的热爱和对生命的感悟。他以一种平凡而真实的方式,写出了自己种植牡丹花的情景。诗中的"墨紫"和"红"描绘了牡丹花的美丽和丰富多彩。诗人以自嘲的口吻自称为"老子",表达了自己年迈的状态,但他依然保持着对美的感知和欣赏。最后两句表达了诗人对生命的深刻思考,即使在临终之前,他依然能够感受到生命的美好和变化。整首诗以简洁的语言展示了诗人对自然和生命的敬畏和赞美之情,给人以深思和共鸣。
“携锄庭下斸苍苔”全诗拼音读音对照参考
zāi mǔ dān
栽牡丹
xié chú tíng xià zhǔ cāng tái, mò zǐ? hóng shǒu zì zāi.
携锄庭下斸苍苔,墨紫?红手自栽。
lǎo zi lóng zhōng yú bā shí, sǐ qián yóu jiàn jǐ huí kāi?
老子龙锺逾八十,死前犹见几回开?
“携锄庭下斸苍苔”平仄韵脚
拼音:xié chú tíng xià zhǔ cāng tái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“携锄庭下斸苍苔”的相关诗句
“携锄庭下斸苍苔”的关联诗句
网友评论
* “携锄庭下斸苍苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携锄庭下斸苍苔”出自陆游的 (栽牡丹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。