“归来小窗下”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来小窗下”出自宋代陆游的《雪晴欲出而路泞未通戏作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lái xiǎo chuāng xià,诗句平仄:平平仄平仄。

“归来小窗下”全诗

《雪晴欲出而路泞未通戏作》
欲觅溪头路,春泥不可行。
归来小窗下,袖手看新晴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雪晴欲出而路泞未通戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《雪晴欲出而路泞未通戏作》是宋代文人陆游创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪晴欲出而路泞未通戏作,
欲寻找溪头的小路,春泥还未干燥。
归来时站在小窗下,
双手交叉静静观赏新晴。

诗意:
这首诗词描绘了一个雪后的早晨,陆游想要出门寻找溪头的小路,但路面泥泞湿滑,无法通行。于是他回到家中,站在小窗前,静静观赏着新晴的景色。

赏析:
这首诗词通过雪晴未出而路泞未通的描写,表达了作者内心对出行的渴望和失望之情。陆游希望在清晨的时候能够迎接美好的景色,但现实却不尽如人意,因为春泥湿滑,无法顺利前行。于是他放弃了外出,回到家中,透过小窗欣赏外面的晴朗天气。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和感受,展示了他对大自然的热爱和对美景的向往。通过对景象的描写,诗人传达了对美好事物的追求和对生活的感悟。整首诗词意境清幽,给人以宁静和舒适的感觉,同时也反映了人与自然的关系和人生的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来小窗下”全诗拼音读音对照参考

xuě qíng yù chū ér lù nìng wèi tōng xì zuò
雪晴欲出而路泞未通戏作

yù mì xī tóu lù, chūn ní bù kě xíng.
欲觅溪头路,春泥不可行。
guī lái xiǎo chuāng xià, xiù shǒu kàn xīn qíng.
归来小窗下,袖手看新晴。

“归来小窗下”平仄韵脚

拼音:guī lái xiǎo chuāng xià
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来小窗下”的相关诗句

“归来小窗下”的关联诗句

网友评论


* “归来小窗下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来小窗下”出自陆游的 (雪晴欲出而路泞未通戏作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。