“阻溪因小涉”的意思及全诗出处和翻译赏析

阻溪因小涉”出自宋代陆游的《闲行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǔ xī yīn xiǎo shè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“阻溪因小涉”全诗

《闲行》
出户莽悠悠,东西本不谋。
阻溪因小涉,逢店得中休。
鸟没千山暝,蝉昑一院秋。
诗成还自笑,信笔媿冥搜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲行》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲行》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出门漫无目的地游荡,
东西本无所图谋。
河流阻碍了前进,
偶然遇到客店便中途休憩。
鸟儿消失在千山之暮,
蝉鸣犹如院中萧索的秋。
写完诗后我自嘲地笑了,
觉得这只是信手拈来的作品。

诗意:
《闲行》描绘了诗人漫步在外的闲适场景,表达了一种追求自由、随心所欲的心境。诗人没有明确的目标和计划,只是随意地行走,毫不拘束。他在旅途中遇到了一条河流,不得不停下脚步,而此时恰好看到了一家客店,于是决定在这里休息片刻。诗中还描绘了黄昏时分的景象,山中的鸟儿归巢,院子里只有寥寥几只蝉在孤寂地鸣叫,给人一种宁静和凄凉的感觉。最后,诗人写完了这首诗,但他觉得自己的创作并没有经过深思熟虑,而只是随手写下,因此他自嘲地笑了起来。

赏析:
《闲行》以轻松自在的笔调,展现了宋代文人的闲适生活态度和对自由的追求。诗人不受束缚地行走于世间,没有明确的目标和计划,只是凭借内心的驱使随意地游荡。他的行程受到了一条河流的阻碍,但这并没有使他感到烦恼,而是选择在客店中稍作休息。这种随遇而安、随心所欲的心态反映了诗人对自由的向往,以及对繁琐事务的厌倦。在诗的结尾,诗人自嘲地笑了起来,表现出对自己创作的谦虚态度,认为这只是信手拈来的作品,没有经过深思熟虑。整首诗以平淡的语言描绘了诗人的闲适心境和对自由生活的向往,给人以宁静、恬淡的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阻溪因小涉”全诗拼音读音对照参考

xián xíng
闲行

chū hù mǎng yōu yōu, dōng xī běn bù móu.
出户莽悠悠,东西本不谋。
zǔ xī yīn xiǎo shè, féng diàn dé zhòng xiū.
阻溪因小涉,逢店得中休。
niǎo méi qiān shān míng, chán qǐn yī yuàn qiū.
鸟没千山暝,蝉昑一院秋。
shī chéng hái zì xiào, xìn bǐ kuì míng sōu.
诗成还自笑,信笔媿冥搜。

“阻溪因小涉”平仄韵脚

拼音:zǔ xī yīn xiǎo shè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阻溪因小涉”的相关诗句

“阻溪因小涉”的关联诗句

网友评论


* “阻溪因小涉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阻溪因小涉”出自陆游的 (闲行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。