“青鍼秧稻出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青鍼秧稻出”全诗
青鍼秧稻出,黑螘稚蚕生。
山际牛羊路,林间鸡犬声。
午炊聊小憩,野老解逢迎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《午炊》陆游 翻译、赏析和诗意
《午炊》是一首宋代陆游创作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江路初晴日,
烟芜古废城。
青鍼秧稻出,
黑螘稚蚕生。
山际牛羊路,
林间鸡犬声。
午炊聊小憩,
野老解逢迎。
诗意:
《午炊》描绘了一个宁静而美丽的田园景象。在初晴的日子里,陆游走在江边的小路上,眼前是一座废弃已久的古城,城中弥漫着轻烟和繁芜的草木。他看到了青翠的秧苗冒出土地,黑色的蚕茧孵化成嫩黄的蚕,山脚下有牛羊走过的道路,林间传来鸡鸣狗吠的声音。在这样的环境下,陆游决定停下来午餐,享受一段宁静的休憩时光。在这个时刻,一位乡下老人热情地迎接他。
赏析:
《午炊》通过对自然景色和生活场景的描写,表达了作者对田园生活的向往和对宁静美好时光的渴望。诗中的描述细腻而生动,通过对农田、废城、牲畜和鸟兽的描绘,展现了自然与人类生活的和谐共处。诗人以简洁的文字,勾勒出一个恬静的田园图景,使读者仿佛身临其境,感受到了大自然的宁静与美好。
诗中的午炊一词,暗示了作者在田园环境中的一种惬意和平和,午餐时间成为他与自然和谐相处的具体体现。而野老的出现,象征着田园生活中温暖友善的人际关系,给诗中增添了一份人情味和亲切感。
整首诗情感平和,没有过多的修辞和华丽的辞藻,却通过描述自然景物和生活场景,传递出了作者对宁静田园生活的向往和对人与自然和谐相处的思考。这种对自然的深情表达和对简朴生活的赞美,体现了宋代文人的典型情怀和审美追求,也反映了陆游对乡村生活的热爱和对现实世界的思考。
“青鍼秧稻出”全诗拼音读音对照参考
wǔ chuī
午炊
jiāng lù chū qíng rì, yān wú gǔ fèi chéng.
江路初晴日,烟芜古废城。
qīng zhēn yāng dào chū, hēi yǐ zhì cán shēng.
青鍼秧稻出,黑螘稚蚕生。
shān jì niú yáng lù, lín jiān jī quǎn shēng.
山际牛羊路,林间鸡犬声。
wǔ chuī liáo xiǎo qì, yě lǎo jiě féng yíng.
午炊聊小憩,野老解逢迎。
“青鍼秧稻出”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。