“扶床踉蹡出京华”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶床踉蹡出京华”出自宋代陆游的《太平花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú chuáng liàng qiāng chū jīng huá,诗句平仄:平平仄平平平平。

“扶床踉蹡出京华”全诗

《太平花》
扶床踉蹡出京华,头白车书未一家。
宵旰至今劳圣主,泪痕空对太平花。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《太平花》陆游 翻译、赏析和诗意

《太平花》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文:

扶着床梢踉跄离开京华,
头发已经白了,家书仍未归。
日夜奔波至今为尊主劳碌,
眼中空留下泪痕,对着太平花。

这首诗词描绘了一个离开都城的老人的辛酸和感慨。主人公扶着床梢踉跄离开都城,意味着他已经年迈,步履艰难。他的头发已经白了,说明岁月的流逝和岁月给他带来的沧桑。虽然他离开都城已经有一段时间,但他的家书仍未归,意味着他与家人的联系已经中断,孤独无依。

诗中提到的"尊主"指的是皇帝,这位老人为了尊主的事务,日夜奔波劳碌,这是他长久以来的辛劳和忠诚的体现。然而,他的辛劳和泪水都是徒劳的,因为他孤独地面对着太平花,泪痕空留。

整首诗以太平花作为诗情的背景,太平花象征着和平与安宁。老人对着太平花流泪,表达了他对太平时代的渴望和对自己辛劳一生的无奈和悲伤之情。这首诗词通过描绘老人的离愁别绪和对太平时代的向往,表达了作者对社会动荡和人生无常的思考与反思。

这首诗的赏析在于揭示了作者对现实世界的关注和内心的感慨。通过描述一个老人的遭遇和心情,诗中融入了对社会和时代的触动,展现了作者对和平、安宁和家庭团聚的向往。同时,诗中的太平花以其象征意义,更加凸显了人们对美好生活的追求和对现实困境的反思。整首诗情感真挚,意境深远,展示了陆游独特的诗歌才华和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶床踉蹡出京华”全诗拼音读音对照参考

tài píng huā
太平花

fú chuáng liàng qiāng chū jīng huá, tóu bái chē shū wèi yī jiā.
扶床踉蹡出京华,头白车书未一家。
xiāo gàn zhì jīn láo shèng zhǔ, lèi hén kōng duì tài píng huā.
宵旰至今劳圣主,泪痕空对太平花。

“扶床踉蹡出京华”平仄韵脚

拼音:fú chuáng liàng qiāng chū jīng huá
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶床踉蹡出京华”的相关诗句

“扶床踉蹡出京华”的关联诗句

网友评论


* “扶床踉蹡出京华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶床踉蹡出京华”出自陆游的 (太平花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。