“尚听飞涛溅瀑声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚听飞涛溅瀑声”全诗
强弩夹射马陵道,屋瓦大震昆阳城。
岂独鱼虾空际落,真成盖屐舍中行。
明朝雨止寻幽梦,尚听飞涛溅瀑声。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《七月十九日大风雨雷电》陆游 翻译、赏析和诗意
《七月十九日大风雨雷电》是宋代诗人陆游的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
中文译文:
雷车动地电火明,
急雨遂作盆盎倾。
强弩夹射马陵道,
屋瓦大震昆阳城。
岂独鱼虾空际落,
真成盖屐舍中行。
明朝雨止寻幽梦,
尚听飞涛溅瀑声。
诗意解析:
这首诗描绘了一个七月十九日的大风雨雷电的景象。首先,诗人描述了雷电纷飞的壮观场面,雷声如车动地,电光如火明。接着,急雨如盆倾泻而下,形容雨势之猛,整个天空仿佛被倾盆大雨所覆盖。然后,诗中提到了强弩夹射的画面,暗示战争的残酷。马陵道和昆阳城分别代表了两个战场,弓弩声震动了马陵道上的战士,屋瓦也在雷电中震动,昆阳城中也不安宁。
在第三节中,诗人表达了对雨中的小生物的同情。鱼虾被雨水冲落空中,没有了栖身之地。盖屐舍指的是民居,诗人认为这些小生物真正成为了居民们的伙伴,与他们一同在屋中行走。
最后两句表达了雨过天晴的景象。明朝雨停,诗人寻找幽静之地,进入梦境中寻求宁静。他仍然能够听到飞瀑的声音,这是一种自然的音乐,给予他一种安慰和慰藉。
赏析:
这首诗通过对自然现象的描绘,展示了大自然的威力和人与自然的关系。诗人运用生动的词语和形象的描写,使读者能够感受到大风雨雷电的磅礴和恢弘。同时,诗人通过对小生物遭遇的描写,表达了对弱者的同情和关注,反映了人与自然、人与人之间的关系。
诗中所描绘的景象虽然带有一定的恢弘气势,但又透露出一种无奈和忧伤。诗人在描写战争和自然现象的同时,也暗示了人们在这样的环境中的困境和无奈。
整首诗以自然景象为背景,通过对细节的描写,展示了诗人对人与自然、人与人之间关系的思考。虽然自然带来了破坏和灾难,但它也给予人们一种力量和启示。在诗的结尾,诗人通过寻找幽静之地和聆听大自然的声音,表达了对安宁和宁静的向往。
这首诗词通过对自然景象的描绘和对人与自然关系的思考,展示了陆游深邃的思想和对人生的感悟。同时,诗中的意象和表达方式也体现了宋代诗歌的特点,具有形象生动、意境深远的特点。这首诗词展现了陆游对自然的敬畏和对人与自然关系的思考,具有一定的艺术价值和感染力。
“尚听飞涛溅瀑声”全诗拼音读音对照参考
qī yuè shí jiǔ rì dà fēng yǔ léi diàn
七月十九日大风雨雷电
léi chē dòng dì diàn huǒ míng, jí yǔ suì zuò pén àng qīng.
雷车动地电火明,急雨遂作盆盎倾。
qiáng nǔ jiā shè mǎ líng dào, wū wǎ dà zhèn kūn yáng chéng.
强弩夹射马陵道,屋瓦大震昆阳城。
qǐ dú yú xiā kōng jì luò, zhēn chéng gài jī shě zhōng xíng.
岂独鱼虾空际落,真成盖屐舍中行。
míng zhāo yǔ zhǐ xún yōu mèng, shàng tīng fēi tāo jiàn pù shēng.
明朝雨止寻幽梦,尚听飞涛溅瀑声。
“尚听飞涛溅瀑声”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。