“问予君是伯休非”的意思及全诗出处和翻译赏析

问予君是伯休非”出自宋代陆游的《老境》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèn yǔ jūn shì bó xiū fēi,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“问予君是伯休非”全诗

《老境》
一生幸免践危机,老境还山饱蕨薇。
智士固知穷有命,达人元谓死为归。
临窗蜀纸誊诗草,出户郿绦系褐衣。
堪笑街头小儿女,问予君是伯休非

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老境》陆游 翻译、赏析和诗意

《老境》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一生幸免践危机,
老境还山饱蕨薇。
智士固知穷有命,
达人元谓死为归。
临窗蜀纸誊诗草,
出户郿绦系褐衣。
堪笑街头小儿女,
问予君是伯休非?

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游对自己老年时光的思考和感慨。作者在一生中幸免于遭遇危险和灾难,现在进入了老年阶段,回到了山中,享受着丰富的自然景色和岁月的宁静。他认为智者都知道穷困是命中注定的,而达人们则认为死亡是人归宿的归宅。诗人坐在窗前,用蜀纸书写诗稿,穿着朴素的褐色衣袍。他觉得笑话那些在街头的小孩子们,他们问他是否是伯休(伯休是一个贫穷的人物形象),而事实上他并不是。

赏析:
《老境》这首诗词表达了作者对老年生活的深刻思考和内心的宁静。诗中的"老境"指的是作者进入了老年时期,"山饱蕨薇"描绘了他回到山中的景象,意味着他重新回归了自然的怀抱。作者通过反思自己的人生经历,认识到贫穷和死亡是无法避免的命运,这反映了他对人生的深刻洞察和对命运的接受。他坚持以朴素的方式书写诗稿,穿着朴素的衣袍,表达了他对物质财富的淡漠和对精神追求的重视。最后,作者以一种幽默的语气嘲笑那些不了解他的人,这反映了他对世俗眼光的超越和对自我的坚守。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对老年生活的思考和对世俗观念的颠覆,展示了他的独立精神和对自然、命运的超越。它在宋代文学中被视为一首具有独立思想和个性的杰作,体现了陆游作为文学家和思想家的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问予君是伯休非”全诗拼音读音对照参考

lǎo jìng
老境

yī shēng xìng miǎn jiàn wēi jī, lǎo jìng hái shān bǎo jué wēi.
一生幸免践危机,老境还山饱蕨薇。
zhì shì gù zhī qióng yǒu mìng, dá rén yuán wèi sǐ wèi guī.
智士固知穷有命,达人元谓死为归。
lín chuāng shǔ zhǐ téng shī cǎo, chū hù méi tāo xì hè yī.
临窗蜀纸誊诗草,出户郿绦系褐衣。
kān xiào jiē tóu xiǎo ér nǚ, wèn yǔ jūn shì bó xiū fēi?
堪笑街头小儿女,问予君是伯休非?

“问予君是伯休非”平仄韵脚

拼音:wèn yǔ jūn shì bó xiū fēi
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问予君是伯休非”的相关诗句

“问予君是伯休非”的关联诗句

网友评论


* “问予君是伯休非”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问予君是伯休非”出自陆游的 (老境),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。