“驰驱几时了”的意思及全诗出处和翻译赏析

驰驱几时了”出自宋代陆游的《访客不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí qū jǐ shí le,诗句平仄:平平仄平。

“驰驱几时了”全诗

《访客不遇》
风急斜吹帽,泥深乱溅衣。
杜门常畏骂,访客却空归。
老马举蹄嬾,枯槐无叶飞。
驰驱几时了,散发忆苔矶。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《访客不遇》陆游 翻译、赏析和诗意

《访客不遇》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
风急斜吹帽,泥深乱溅衣。
杜门常畏骂,访客却空归。
老马举蹄懒,枯槐无叶飞。
驰驱几时了,散发忆苔矶。

诗意:
这首诗描绘了一个孤独而无奈的景象。诗人陆游感叹自己的境遇,他戴着帽子在急风中斜吹,泥浆溅到了他的衣服上。他常常畏惧外界的指责和谩骂,但是来访的客人却总是空手而归。他的老马懒洋洋地举起蹄子,枯槐树上没有叶子,只有几片枯枝在风中飘舞。他想知道自己的奔波驰驱究竟持续了多久,回想起过去的岁月,他的思绪回到了苔矶(一种水边的石头)。

赏析:
《访客不遇》以简洁的语言描绘了诗人内心的孤寂和无奈。诗中的景象通过形象的描写,传达了诗人的心境。风急斜吹帽,泥深乱溅衣,展现了诗人在风中的狼狈不堪。杜门常畏骂,访客却空归,表现了诗人在社交方面的困扰和失望。老马举蹄嬾,枯槐无叶飞,通过描写动物和自然景物的状态,增添了诗词的忧郁氛围。驰驱几时了,散发忆苔矶,表达了诗人对过去时光的回忆和思考。

整首诗以简洁而凄凉的语言,抒发了诗人内心的孤独和无奈。诗词通过描绘具体的景物和情境,传达了作者对社交困境和人生苦闷的思考。它呈现了一种生活的无奈和寂寞,同时也激发了读者对于人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驰驱几时了”全诗拼音读音对照参考

fǎng kè bù yù
访客不遇

fēng jí xié chuī mào, ní shēn luàn jiàn yī.
风急斜吹帽,泥深乱溅衣。
dù mén cháng wèi mà, fǎng kè què kōng guī.
杜门常畏骂,访客却空归。
lǎo mǎ jǔ tí lǎn, kū huái wú yè fēi.
老马举蹄嬾,枯槐无叶飞。
chí qū jǐ shí le, sàn fà yì tái jī.
驰驱几时了,散发忆苔矶。

“驰驱几时了”平仄韵脚

拼音:chí qū jǐ shí le
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驰驱几时了”的相关诗句

“驰驱几时了”的关联诗句

网友评论


* “驰驱几时了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驰驱几时了”出自陆游的 (访客不遇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。