“经旬不到小桥西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经旬不到小桥西”全诗
出门顿觉春来早,柳染轻黄已蘸溪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《柳桥》陆游 翻译、赏析和诗意
《柳桥》是一首宋代诗词,作者是陆游。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
柳桥
村路初晴雪作泥,
经旬不到小桥西。
出门顿觉春来早,
柳染轻黄已蘸溪。
中文译文:
农村小路初次晴朗,积雪融化成泥,
已经过了十天,还没到达西边的小桥。
走出门口,突然感到春天来得早,
柳树已染上淡淡的黄色,轻轻拂过溪水。
诗意:
《柳桥》描绘了一个农村春天的景象。在初次晴朗的天气里,积雪开始融化,变成了泥巴,使路面湿滑。诗人通过描述自己出门的经历,感受到春天的早来,整个自然界都充满了春的气息。诗中的柳树已经染上了淡淡的黄色,初春时节的特征,它轻轻地倒映在溪水中,为整个景象增添了一抹生机和美感。
赏析:
《柳桥》通过简洁而生动的语言,展现了春天的来临和大自然的变化。诗中的柳桥、小桥、溪水等元素,构成了一幅清新宜人的田园画卷。诗人通过描绘村路上的雪泥、柳树的变化,表达了自己对春天的期待和对自然的赞美之情。
诗人以自然景色为媒介,表达了自己对春天的敏感和对生命力的赞美。这首诗词以简洁的文字展示了春天的变化,同时也表达了作者对生活的热爱和对美好事物的感悟。这种对自然的观察和真切的感受,使得诗词充满了生动的画面感,引发读者对美好春天的共鸣和遐想。
总的来说,陆游的《柳桥》以简洁而精确的语言描绘了一个农村春天的景象,展现了作者对生命力和自然的赞美之情。这首诗词通过自然景色的描写,传达了作者对春天的期待和对美好事物的感悟,具有一定的感染力和艺术价值。
“经旬不到小桥西”全诗拼音读音对照参考
liǔ qiáo
柳桥
cūn lù chū qíng xuě zuò ní, jīng xún bú dào xiǎo qiáo xī.
村路初晴雪作泥,经旬不到小桥西。
chū mén dùn jué chūn lái zǎo, liǔ rǎn qīng huáng yǐ zhàn xī.
出门顿觉春来早,柳染轻黄已蘸溪。
“经旬不到小桥西”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。