“旗下画鼓如春雷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旗下画鼓如春雷”全诗
江流触地白盐动,艳澦浮波真一马。
主人满酌白玉杯,旗下画鼓如春雷。
回头已失瀼西市,奇哉一削千仞之苍崖。
苍崖中裂银河飞,空里万斛倾珠玑。
醉面正须迎乱点,京尘未许化征衣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《醉中下瞿唐峡中流观石壁飞泉》陆游 翻译、赏析和诗意
《醉中下瞿唐峡中流观石壁飞泉》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我的船有十丈长,像一条青色巨龙,乘风翱翔从天降。江水流到地面上,溅起白色盐花动,美丽的波浪真如一匹奔马。船主满满地斟满白玉杯,船上的旗帜和画着图案的鼓声如春雷一般震撼人心。回头看时,已经错过了瀼西市,真是奇怪,一下子就错过了千仞之高的苍崖。苍崖中裂开了银河,它在空中倾泻下万斛的珍珠。醉醺醺的我正需要被乱点,但京城的尘土并不允许我改变戎装。
诗意:
这首诗词以描绘壮丽的自然景观为主题,通过船行唐峡、观赏石壁和飞泉的经历,表达了作者对自然之美的赞叹和对人生短暂有限的感慨。诗中展示了江河流动的壮丽景色,以及作者对自然景观的细腻观察和深刻感悟。
赏析:
1. 自然壮美:诗中通过形象的描写,展示了大自然的壮丽景色,如船如青蛟、飞舞翱翔、白盐动等,使读者感受到了大自然的恢弘和美丽。
2. 艺术的表达:作者用诗词表达了对美的追求和赞美之情。船主满酌白玉杯、旗下画鼓如春雷等比喻手法,使整个场景更加生动有趣,给人以艺术的享受。
3. 时光流逝:在诗的结尾,作者回首时发现已经错过了瀼西市,表达了人生短暂有限的感慨。苍崖中裂开的银河和倾泻的珍珠象征着光阴的流逝,强调了时间的无情和人生的短暂。
4. 神游物外:诗中的“醉中”和“京尘未许化征衣”表现了作者超然物外的心境,他希望能够在自然景色中寻找短暂的解脱和自由,摆脱尘世的束缚。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景观、表达对美的追求和对时光流逝的感慨,展现了作者对自然和人生的思考和体验,给人以壮丽、深邃和超然的感觉。
“旗下画鼓如春雷”全诗拼音读音对照参考
zuì zhōng xià qú táng xiá zhōng liú guān shí bì fēi quán
醉中下瞿唐峡中流观石壁飞泉
wú zhōu shí zhàng rú qīng jiāo, chéng fēng xiáng wǔ cóng tiān xià.
吾舟十丈如青蛟,乘风翔舞从天下。
jiāng liú chù dì bái yán dòng, yàn yù fú bō zhēn yī mǎ.
江流触地白盐动,艳澦浮波真一马。
zhǔ rén mǎn zhuó bái yù bēi, qí xià huà gǔ rú chūn léi.
主人满酌白玉杯,旗下画鼓如春雷。
huí tóu yǐ shī ráng xī shì, qí zāi yī xuē qiān rèn zhī cāng yá.
回头已失瀼西市,奇哉一削千仞之苍崖。
cāng yá zhōng liè yín hé fēi, kōng lǐ wàn hú qīng zhū jī.
苍崖中裂银河飞,空里万斛倾珠玑。
zuì miàn zhèng xū yíng luàn diǎn, jīng chén wèi xǔ huà zhēng yī.
醉面正须迎乱点,京尘未许化征衣。
“旗下画鼓如春雷”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。