“相如知渴减”的意思及全诗出处和翻译赏析

相如知渴减”出自宋代陆游的《浴罢》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng rú zhī kě jiǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“相如知渴减”全诗

《浴罢》
浴罢淡无事,出门随意行。
相如知渴减,叔宝觉神清。
新月参差影,残蝉断续声。
踌蹰遂忘去,风露欲三更。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《浴罢》陆游 翻译、赏析和诗意

《浴罢》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

浴罢淡无事,出门随意行。
洗浴完毕,心境平淡无事,出门漫无目的地行走。
相如知渴减,叔宝觉神清。
相如感觉口渴减轻,叔宝觉得精神清爽。
新月参差影,残蝉断续声。
新月呈现参差不齐的影子,残蝉断断续续地鸣叫。
踌蹰遂忘去,风露欲三更。
犹豫不决的忧虑随之消散,夜风和露意味着即将到来的深夜。

这首诗描绘了诗人洗浴之后的一种闲适自在的心境。他出门时毫无目的地随意行走,不受外界干扰,心情宁静。他通过对相如和叔宝的描写,表达了自己身心的舒畅和愉悦。新月的形状参差不齐,残蝉的鸣叫断断续续,与诗人此刻的心境相契合,形成了一种和谐的意象。最后,诗人感受到了深夜的风和露,这象征着时间的流逝,同时也点明了夜晚的来临。

整首诗以自然景物为背景,通过对细微变化的描绘,表现了诗人内心的宁静与舒适。诗中运用了对比手法,通过描述相如和叔宝的感受,更加突出了诗人自身的愉悦心情。此外,诗人通过描写月影和蝉声,以及夜风和露水的暗示,增添了诗词的意境和层次。整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人在洗浴之后的心境,展示了他对自然的感悟和对生活的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相如知渴减”全诗拼音读音对照参考

yù bà
浴罢

yù bà dàn wú shì, chū mén suí yì xíng.
浴罢淡无事,出门随意行。
xiàng rú zhī kě jiǎn, shū bǎo jué shén qīng.
相如知渴减,叔宝觉神清。
xīn yuè cēn cī yǐng, cán chán duàn xù shēng.
新月参差影,残蝉断续声。
chóu chú suì wàng qù, fēng lù yù sān gēng.
踌蹰遂忘去,风露欲三更。

“相如知渴减”平仄韵脚

拼音:xiàng rú zhī kě jiǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相如知渴减”的相关诗句

“相如知渴减”的关联诗句

网友评论


* “相如知渴减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相如知渴减”出自陆游的 (浴罢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。