“春在轻阴薄霭中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春在轻阴薄霭中”全诗
百尺游丝喜风定,一双新燕说泥融。
天工只费须臾力,开遍东阑半丈红。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨後微阴光景益奇复得长句》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨後微阴光景益奇复得长句》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雨后微阴光景益奇,
复得长句,结辙轩车已扫空。
挥犀谈笑与谁同?
日消浅醉闲吟里,
春在轻阴薄霭中。
百尺游丝喜风定,
一双新燕说泥融。
天工只费须臾力,
开遍东阑半丈红。
诗意:
这首诗词描绘了雨后微阴的景象,气氛祥和而奇特。诗人陆游以自己的心境和感受展示了对自然和生活的深刻领悟。他感慨道,辙轩车早已扫空,挥犀(指象牙)玩笑与谁共享?在日光下消散的浅醉中,春天在轻薄的阴云和薄雾之中苏醒。百尺长的游丝欣喜地在风中定定地飘动,一对新燕子在叙说着泥巴的融合。天地间的工作只需要短暂的时间和力量,就能开启东门,让半丈长的红霞铺天盖地。
赏析:
《雨後微阴光景益奇复得长句》是陆游的一首意境深远、表达含蓄的诗词作品。通过描绘雨后微阴的景色,诗人展示了对自然变化的敏感和对生活的思考。整首诗以雨后微阴的景象作为背景,通过对细微之处的观察和描绘,表达了诗人对自然的热爱和对生命的感悟。
诗人以辙轩车已扫空、挥犀谈笑与谁同等词句,隐喻了自己的孤独和寂寞,抒发了对友谊和交往的思索。诗中的日消浅醉、春在轻阴薄霭中等描写,展示了诗人内心深处的柔美和对生活的热爱。最后两句以天工只费须臾力、开遍东阑半丈红等表达,以简洁而有力的形象描绘了大自然的壮丽和生命的奇迹。
整首诗以简洁、凝练的语言表达了复杂的思想和情感,通过对微小细节的观察和描绘,传递了诗人对自然景色和生活哲理的深刻体悟。这首诗词以其独特的意境和精湛的表达技巧,展示了陆游的艺术才华和他对生活的感悟。
“春在轻阴薄霭中”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu wēi yīn guāng jǐng yì qí fù dé cháng jù
雨後微阴光景益奇复得长句
jié zhé xuān chē yǐ sǎo kōng, huī xī tán xiào yǔ shuí tóng? rì xiāo qiǎn zuì xián yín lǐ, chūn zài qīng yīn báo ǎi zhōng.
结辙轩车已扫空,挥犀谈笑与谁同?日消浅醉闲吟里,春在轻阴薄霭中。
bǎi chǐ yóu sī xǐ fēng dìng, yī shuāng xīn yàn shuō ní róng.
百尺游丝喜风定,一双新燕说泥融。
tiān gōng zhǐ fèi xū yú lì, kāi biàn dōng lán bàn zhàng hóng.
天工只费须臾力,开遍东阑半丈红。
“春在轻阴薄霭中”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。