“秋气凄凉雾雨昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋气凄凉雾雨昏”出自宋代陆游的《夜坐忽闻村路报晓铁牌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū qì qī liáng wù yǔ hūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“秋气凄凉雾雨昏”全诗

《夜坐忽闻村路报晓铁牌》
秋气凄凉雾雨昏,老书生病卧孤村。
五更不用元戎报,片铁铮铮自过门。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜坐忽闻村路报晓铁牌》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜坐忽闻村路报晓铁牌》是宋代文人陆游创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在夜晚,突然听到村路上传来报晓的铁牌声,
秋天的气息凄凉,雾雨笼罩,天色昏暗。
一个年老的书生病卧在孤村中。
不需要元戎(指守夜的官兵)来报时已到五更,
铁牌声自己清脆地敲过村门。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的夜晚,陆游独坐在村庄中,感受到了秋风凄凉和雨雾的笼罩。他描述了一个年老的书生生病卧在孤村中的情景。夜晚的时分,不需要守夜的官兵来报时,他听到了铁牌的声音,清脆地敲打着村门。

赏析:
1. 对秋天的描绘:诗中的秋气凄凉和雾雨昏暗为整首诗词营造了一种悲凉的氛围,表达了诗人内心的孤独和无奈。
2. 孤村书生的形象:通过描绘一位年老的书生病卧在孤村中,诗人表达了自己内心的孤独和无助。这也反映了宋代时期文人士人情境况的一种缩影。
3. 铁牌声的象征:铁牌声的出现在诗中起到了象征作用,它不仅是时间的象征,也是现实世界的打破。诗人通过铁牌声的自鸣得到了一种自由感,也表达了对于束缚和限制的厌倦。
4. 写实与抒情的结合:陆游的诗作以写实为主,但在这首诗中,他通过细腻的描写和情感的抒发,使读者能够感受到他内心的孤独和对现实的思考。

总体而言,这首诗词以凄凉的秋夜为背景,通过描写一个孤独病卧的书生和夜晚的铁牌声,表达了诗人对于现实的思索和对束缚的厌倦。这篇诗词在情感上给人以共鸣,同时也反映了宋代文人的生活境况和内心困扰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋气凄凉雾雨昏”全诗拼音读音对照参考

yè zuò hū wén cūn lù bào xiǎo tiě pái
夜坐忽闻村路报晓铁牌

qiū qì qī liáng wù yǔ hūn, lǎo shū shēng bìng wò gū cūn.
秋气凄凉雾雨昏,老书生病卧孤村。
wǔ gēng bù yòng yuán róng bào, piàn tiě zhēng zhēng zì guò mén.
五更不用元戎报,片铁铮铮自过门。

“秋气凄凉雾雨昏”平仄韵脚

拼音:qiū qì qī liáng wù yǔ hūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋气凄凉雾雨昏”的相关诗句

“秋气凄凉雾雨昏”的关联诗句

网友评论


* “秋气凄凉雾雨昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋气凄凉雾雨昏”出自陆游的 (夜坐忽闻村路报晓铁牌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。