“经旬清坐罢传杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

经旬清坐罢传杯”出自宋代陆游的《夏初湖村杂题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng xún qīng zuò bà chuán bēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“经旬清坐罢传杯”全诗

《夏初湖村杂题》
门巷萧条长绿苔,经旬清坐罢传杯
麴生风味那忘得,少待吾家芍药开。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏初湖村杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏初湖村杂题》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门巷萧条长绿苔,
经旬清坐罢传杯。
麴生风味那忘得,
少待吾家芍药开。

诗意:
这首诗描绘了夏初时节湖畔村庄的景象。门巷荒凉,长满了绿色的苔藓。诗人经过了许多日子的静坐,喝酒放松之后,感到心情舒畅。他品尝着酿造的美酒,仿佛忘记了一切烦恼。他期待着自己家中的芍药花开放的时刻。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夏初湖村的景色和诗人的心情。首两句写景,描绘了村庄门巷的萧条景象,长满了绿苔,给人一种凄凉的感觉。接下来的两句描述了诗人经过了一段时间的静坐,享受了一番喝酒的乐趣之后的心情。他品尝着美酒,享受风味,仿佛忘记了尘世的烦恼。最后两句表达了诗人对家中芍药花开的期待,暗示了他对美好事物的向往和对生活的期待。

整首诗以写景为主,通过描写村庄的荒凉景象、诗人的情感变化和对美好事物的期待,展现了诗人对自然和生活的感悟。通过简洁而准确的语言,诗人将自己的情感与自然景色相结合,表达了对美好事物的向往和对生活的热爱。整首诗情感真挚,意境深远,展现了陆游独特的诗歌艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经旬清坐罢传杯”全诗拼音读音对照参考

xià chū hú cūn zá tí
夏初湖村杂题

mén xiàng xiāo tiáo zhǎng lǜ tái, jīng xún qīng zuò bà chuán bēi.
门巷萧条长绿苔,经旬清坐罢传杯。
qū shēng fēng wèi nà wàng dé, shǎo dài wú jiā sháo yào kāi.
麴生风味那忘得,少待吾家芍药开。

“经旬清坐罢传杯”平仄韵脚

拼音:jīng xún qīng zuò bà chuán bēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经旬清坐罢传杯”的相关诗句

“经旬清坐罢传杯”的关联诗句

网友评论


* “经旬清坐罢传杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经旬清坐罢传杯”出自陆游的 (夏初湖村杂题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。