“闷赊邻巷酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

闷赊邻巷酒”出自宋代陆游的《秋夕书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèn shē lín xiàng jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“闷赊邻巷酒”全诗

《秋夕书事》
垂老虽堪叹,为谋亦未疏。
闷赊邻巷酒,闲读後身书。
大嚼宁须肉,徐行可当车。
秋来欢喜事,菽粟有新储。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夕书事》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夕书事》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
垂老虽堪叹,为谋亦未疏。
闷赊邻巷酒,闲读後身书。
大嚼宁须肉,徐行可当车。
秋来欢喜事,菽粟有新储。

诗意:
这首诗描绘了作者在秋夕时的心境和生活状态。诗人感叹岁月的流逝,他已经到了年老之时,尽管心中对此感到叹息,但他并没有因此而松懈对自己事业的追求。他在家中默默地消磨时光,喝着廉价的酒,读着自己的著作。诗人并不追求奢华的食物,只需要满口的肉,也不需要快马,只要悠然自得地步行即可。秋天到来时,他心中满是喜悦,因为粮食丰收,谷物储备充足。

赏析:
《秋夕书事》通过简洁的语言和生动的描写,展现了作者陆游在秋天的一天里的生活情景和内心感受。诗人的生活并不富裕,他喝的是廉价的酒,读的是自己的著作。他对物质的追求并不多,更重要的是内心的安宁和知足。他用简单的生活方式和满足的心态来应对岁月的流逝,表达了对人生的深刻思考和对时光的珍惜。

诗中的“垂老虽堪叹,为谋亦未疏”表达了作者对年老的感叹和对事业的不懈追求。诗人并没有因为年龄的增长而放弃对自己的理想和目标的追求,他仍然坚持着自己的写作和思考。这种积极向上的态度和对生活的满足感是这首诗的核心思想。

诗的最后两句“秋来欢喜事,菽粟有新储”,表达了秋天的喜悦和庆祝丰收的心情。秋天是一个丰收的季节,菽粟(一种谷物)储备充足,意味着人们有足够的食物滋养,生活富足。这种丰收的喜悦与诗人内心的平静和满足形成了对比,突出了诗人对简单生活的追求和珍惜。

总的来说,这首诗以简洁的语言和自然的描写展现了作者在秋夕时的生活状态和内心感受。诗人通过对岁月流逝的感慨和对简单生活的追求,表达了对人生的思考和对时光的珍惜,展示了一种知足常乐的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闷赊邻巷酒”全诗拼音读音对照参考

qiū xī shū shì
秋夕书事

chuí lǎo suī kān tàn, wèi móu yì wèi shū.
垂老虽堪叹,为谋亦未疏。
mèn shē lín xiàng jiǔ, xián dú hòu shēn shū.
闷赊邻巷酒,闲读後身书。
dà jué níng xū ròu, xú xíng kě dāng chē.
大嚼宁须肉,徐行可当车。
qiū lái huān xǐ shì, shū sù yǒu xīn chǔ.
秋来欢喜事,菽粟有新储。

“闷赊邻巷酒”平仄韵脚

拼音:mèn shē lín xiàng jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闷赊邻巷酒”的相关诗句

“闷赊邻巷酒”的关联诗句

网友评论


* “闷赊邻巷酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闷赊邻巷酒”出自陆游的 (秋夕书事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。