“独鹤不知何事舞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独鹤不知何事舞”全诗
山连越巂蟠三蜀,水散巴渝下五溪。
独鹤不知何事舞,饥乌似欲向人啼。
射洪春酒寒仍绿,目极伤神谁为携。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《野望》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
金华山北涪水西,
在仲冬的风日里,开始变得阴冷。
山连越巂蟠三蜀,
山脉将越巂、蜀地连成一片,
水散巴渝下五溪。
水流穿过巴渝地区,注入五溪之中。
独鹤不知何事舞,
孤雁不知道在舞蹈什么事情,
饥乌似欲向人啼。
饥鸟似乎要向人们哀鸣。
射洪春酒寒仍绿,
射洪的春酒依然冰冷而碧绿,
目极伤神谁为携。
寂寞的眼睛极度伤神,谁会来陪伴。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者在寒冷的仲冬季节感受到的凄凉和孤独。诗中金华山的北面有一条涪水,在寒冷的风日里显得阴冷。山连着越巂、蜀地,水流散布在巴渝地区的五个溪流中。作者用独鹤和饥乌来比喻自己的孤单和无助,感叹自己的困境。而射洪的春酒虽然是寒冷的,但依然是绿色的,形容了作者的思乡之情。最后,作者表达了自己的孤立和心灵的伤痛,渴望有人陪伴自己度过寒冷的冬天。这首诗写出了作者内心深处的孤独和渴望,反映了唐代社会的不稳定和动荡。同时,通过对自然景观的描写,表达了作者对故乡和家乡的思念之情。整首诗以寂寞、凄凉的氛围包裹着,给人以孤独、落寞的感觉。
“独鹤不知何事舞”全诗拼音读音对照参考
yě wàng
野望
jīn huà shān běi fú shuǐ xī, zhòng dōng fēng rì shǐ qī qī.
金华山北涪水西,仲冬风日始凄凄。
shān lián yuè guī pán sān shǔ,
山连越巂蟠三蜀,
shuǐ sàn bā yú xià wǔ xī.
水散巴渝下五溪。
dú hè bù zhī hé shì wǔ, jī wū shì yù xiàng rén tí.
独鹤不知何事舞,饥乌似欲向人啼。
shè hóng chūn jiǔ hán réng lǜ, mù jí shāng shén shuí wèi xié.
射洪春酒寒仍绿,目极伤神谁为携。
“独鹤不知何事舞”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。