“冷落人情见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冷落人情见”全诗
鹭群横澹霭,鸦阵报初寒。
冷落人情见,衰迟世念阑。
惟留一句子,村舍话团圞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《泛舟自中堰入湖》陆游 翻译、赏析和诗意
《泛舟自中堰入湖》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
泛舟自中堰入湖,
水缩沙洲出,霜清木叶丹。
鹭群横澹霭,鸦阵报初寒。
冷落人情见,衰迟世念阑。
惟留一句子,村舍话团圞。
诗意:
这首诗描绘了一幅泛舟湖上的景象,通过自然景物的描写,抒发了诗人对人世冷落和时光流转的感慨。诗人以湖水、沙洲、霜、木叶、鹭鸟和乌鸦等元素构建了一个寒冷而萧瑟的景象,同时借景抒发了对人情冷淡和时代变迁的触动。最后两句表达了诗人对团聚和温情的向往,寄托了对人际关系和家园的留恋之情。
赏析:
这首诗以淡远的意境和凄凉的情感展示了陆游独特的写作风格。通过景物的描写,诗人将自然景象与人情世故相结合,表达了对时光流转和人事冷落的感慨之情。水面缩退、沙洲凸显了湖水的平静,也体现了人情的冷落和世态的衰微。霜和木叶的形容暗示着季节的转变和岁月的流逝。鹭鸟和乌鸦则成为冷寂中的点缀,鸟群的飞行形成了一幅寒冷的画面,并象征着时代的变迁和人世的无情。最后两句以简洁的语言表达了对家园、亲情和友情的眷恋之情,从而在冷寂之中显现出一丝温暖和希望。
整首诗情感深沉而凄凉,通过对自然景物的描写,诗人寄寓了自己的思考和感慨,表达了对人情世故的忧虑和对温情亲情的向往。这首诗展示了陆游细腻的观察力和独特的感悟力,同时也反映了宋代文人在动荡时代中的思考和情感体验。
“冷落人情见”全诗拼音读音对照参考
fàn zhōu zì zhōng yàn rù hú
泛舟自中堰入湖
shuǐ suō shā zhōu chū, shuāng qīng mù yè dān.
水缩沙洲出,霜清木叶丹。
lù qún héng dàn ǎi, yā zhèn bào chū hán.
鹭群横澹霭,鸦阵报初寒。
lěng luò rén qíng jiàn, shuāi chí shì niàn lán.
冷落人情见,衰迟世念阑。
wéi liú yī jù zi, cūn shè huà tuán luán.
惟留一句子,村舍话团圞。
“冷落人情见”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。