“窗眼已看双茧成”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗眼已看双茧成”出自宋代陆游的《东吴女儿曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng yǎn yǐ kàn shuāng jiǎn chéng,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“窗眼已看双茧成”全诗

《东吴女儿曲》
东吴女儿语如莺,十三不肯学吹笙。
镜奁初喜樨蚕出,窗眼已看双茧成
庭空日暖花自舞,帘卷巢乾燕新乳。
阿弟贪书下学迟,独拣诗章教鹦鹉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东吴女儿曲》陆游 翻译、赏析和诗意

《东吴女儿曲》是一首宋代陆游创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
东吴女儿语如莺,
十三不肯学吹笙。
镜奁初喜樨蚕出,
窗眼已看双茧成。
庭空日暖花自舞,
帘卷巢乾燕新乳。
阿弟贪书下学迟,
独拣诗章教鹦鹉。

诗意:
这首诗描绘了一个东吴女子的形象。她的语言婉转动听,如同鸟儿的鸣叫。然而,在她十三岁的时候,她并不愿意学习吹奏笙这种乐器。诗中还描写了女子的成长过程,她在初次见到樨蚕从镜子里出生时感到高兴,而当她的窗户看到自己的双手已经编织出茧时,她已经长大成人。诗中也描绘了春天的景象,庭院里的花朵在温暖的阳光下自由地舞蹈,帷帘卷起时,巢中的幼鸟得到了新鲜的乳汁。最后,诗人提到了女子的弟弟,他贪恋书本而放慢了学业的进度,只是挑选了一些诗篇教导家中的鹦鹉。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个东吴女子的生活点滴,展现了她的成长和家庭环境。诗中通过对女子语言的比喻,使读者可以感受到她的口才和动听的声音。女子不愿意学习吹笙,可能是因为她对其他事物更感兴趣,这也展示了她的独特性格和对自由的向往。诗中的镜奁和窗眼则是象征女子的成长和变化,从孩童到少女的蜕变。诗人通过描绘庭院里的花朵和燕子的巢窝,展现了春天的美好景象和生机勃勃的氛围。最后,诗人提到女子的弟弟,以对比的方式凸显了女子的独特性格,她选择了教导鹦鹉,不同于一般女子的兴趣和行为。整首诗以细腻的描写和比喻,展现了女子的成长历程和家庭环境的细微变化,以及对自由和独特个性的追求,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗眼已看双茧成”全诗拼音读音对照参考

dōng wú nǚ ér qū
东吴女儿曲

dōng wú nǚ ér yǔ rú yīng, shí sān bù kěn xué chuī shēng.
东吴女儿语如莺,十三不肯学吹笙。
jìng lián chū xǐ xī cán chū, chuāng yǎn yǐ kàn shuāng jiǎn chéng.
镜奁初喜樨蚕出,窗眼已看双茧成。
tíng kōng rì nuǎn huā zì wǔ, lián juǎn cháo gān yàn xīn rǔ.
庭空日暖花自舞,帘卷巢乾燕新乳。
ā dì tān shū xià xué chí, dú jiǎn shī zhāng jiào yīng wǔ.
阿弟贪书下学迟,独拣诗章教鹦鹉。

“窗眼已看双茧成”平仄韵脚

拼音:chuāng yǎn yǐ kàn shuāng jiǎn chéng
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗眼已看双茧成”的相关诗句

“窗眼已看双茧成”的关联诗句

网友评论


* “窗眼已看双茧成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗眼已看双茧成”出自陆游的 (东吴女儿曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。