“冉冉流年霜鬓外”的意思及全诗出处和翻译赏析

冉冉流年霜鬓外”出自宋代陆游的《道院杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǎn rǎn liú nián shuāng bìn wài,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“冉冉流年霜鬓外”全诗

《道院杂兴》
早岁知闻久已空,岿然犹有灞城翁。
东楼谁记倾春碧,北岭空思擘晚红。
冉冉流年霜鬓外,累累荒冢绿芜中。
琳房何日金丹熟?老鹤犹堪万里风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《道院杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《道院杂兴》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

早岁知闻久已空,
我在年少时所知所闻,如今早已空虚无物,
岿然犹有灞城翁。
只有这灞城翁仍然挺立不倒。

东楼谁记倾春碧,
东楼上,谁还记得那倾泻的春天碧绿?
北岭空思擘晚红。
北岭上,空留思念斩碎晚霞。

冉冉流年霜鬓外,
岁月匆匆流逝,白发从夜霜中生,
累累荒冢绿芜中。
坟冢成堆,长满荒草。

琳房何日金丹熟?
琳琅宝殿,何时能炼成金丹?
老鹤犹堪万里风。
老鹤仍能翱翔万里之风。

这首诗词表达了陆游对时光流转的感慨和对人生的思考。诗人回首早年的知识和经历,觉得已经变得空虚和无足轻重。然而,他认为自己仍然坚韧不拔,就像灞城翁一样,屹立不倒。

诗中描绘了一幅岁月流转的景象,东楼上的春天已经被遗忘,北岭上的晚霞也已经消散,只有回忆留在心中。诗人感叹时光的流逝,自己的白发已经如霜一般外露,坟冢堆满,荒草丛生。

最后两句表达了诗人对未来的期待。他希望自己能够在琳琅宝殿中炼成金丹,实现人生的完美境界。同时,他认为老鹤仍然能够展翅翱翔,即使在万里之外也能感受到风的自由。这里老鹤的形象象征着自由和追求。

整首诗以对时间流转和人生的反思为主题,通过描绘自然景象和隐喻的手法,表达了诗人对时光流逝、生命短暂以及对理想和自由的追求的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冉冉流年霜鬓外”全诗拼音读音对照参考

dào yuàn zá xìng
道院杂兴

zǎo suì zhī wén jiǔ yǐ kōng, kuī rán yóu yǒu bà chéng wēng.
早岁知闻久已空,岿然犹有灞城翁。
dōng lóu shuí jì qīng chūn bì, běi lǐng kōng sī bāi wǎn hóng.
东楼谁记倾春碧,北岭空思擘晚红。
rǎn rǎn liú nián shuāng bìn wài, lěi lěi huāng zhǒng lǜ wú zhōng.
冉冉流年霜鬓外,累累荒冢绿芜中。
lín fáng hé rì jīn dān shú? lǎo hè yóu kān wàn lǐ fēng.
琳房何日金丹熟?老鹤犹堪万里风。

“冉冉流年霜鬓外”平仄韵脚

拼音:rǎn rǎn liú nián shuāng bìn wài
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冉冉流年霜鬓外”的相关诗句

“冉冉流年霜鬓外”的关联诗句

网友评论


* “冉冉流年霜鬓外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冉冉流年霜鬓外”出自陆游的 (道院杂兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。