“丹成垂欲上仙班”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹成垂欲上仙班”全诗
飘零未忍尘中老,犹待时平隐华山。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《道院偶述》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《道院偶述》
忆在青城炼大丹,
丹成垂欲上仙班。
飘零未忍尘中老,
犹待时平隐华山。
中文译文:
回忆起在青城修炼大丹,
丹药炼成,渴望加入仙班。
虽然漂泊,却不忍心在尘世中变老,
仍然期待着时机成熟,隐居华山。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文人陆游的作品,表达了他对修道之路的回忆和向往。诗人回忆起自己曾在青城山上修炼大丹的经历,大丹炼成后,他渴望能够升仙,跻身于仙班之中。然而,诗人感到无奈,他身处尘世之中,不愿意在俗世间老去,他依然期待着时机的成熟,等待着适合的时机隐居华山。
《道院偶述》表达了陆游对修道生活的向往和追求超凡境界的渴望。青城山被视为道教圣地,修炼大丹和追求长生不老是修道者的理想。诗中的"仙班"指的是仙人的行列,诗人渴望成为其中的一员,实现超脱尘世的愿望。然而,现实的局限使诗人感到无奈和飘零,他仍然期待着适当的时机,等待时机成熟后隐居华山,实现自己的修道理想。
这首诗充满了对超脱尘世的向往和对逍遥自在生活的追求,同时也反映了诗人对现实生活的不满和对理想生活的追求。它展现了诗人对修道者的生活态度和对超越尘世的渴望,同时也抒发了诗人对尘世的厌倦和对隐居生活的向往。整体上,这首诗词通过对修道和隐居的表达,传递出一种对自由、超脱和理想生活的追求,展示了诗人内心深处的情感和思考。
“丹成垂欲上仙班”全诗拼音读音对照参考
dào yuàn ǒu shù
道院偶述
yì zài qīng chéng liàn dà dān, dān chéng chuí yù shàng xiān bān.
忆在青城炼大丹,丹成垂欲上仙班。
piāo líng wèi rěn chén zhōng lǎo, yóu dài shí píng yǐn huà shān.
飘零未忍尘中老,犹待时平隐华山。
“丹成垂欲上仙班”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。