“雨重鹊飞低”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨重鹊飞低”出自宋代陆游的《村圃》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ zhòng què fēi dī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雨重鹊飞低”全诗

《村圃》
村圃穿荒翳,秋容变惨凄。
柳疏蝉噪急,雨重鹊飞低
小草临池学,新诗满竹题。
若令车马到,何处有幽栖?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村圃》陆游 翻译、赏析和诗意

《村圃》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
村庄的花园,穿透着荒凉的景色,
秋天的容颜变得凄凉。
柳树疏疏落落,蝉鸣声急促,
雨水厚重,乌鸦低飞。
小草靠近池塘,学习生长,
新的诗篇充满了竹子上的题字。
如果有车马来到这里,
又能在哪里找到幽静的居所呢?

诗意:
《村圃》描绘了一个村庄花园的景象,通过对自然环境的描写,表达了作者内心的孤寂和追求宁静的情感。诗中以荒凉的景色、凄凉的秋天和嘈杂的声音来凸显村庄的寂静和幽静之美。作者将小草临池学习和新诗满竹题作为自然景色的点缀,表达了对艺术和文学的向往和追求。最后的问句则表达了作者对于幽居的向往和对现实生活的疏离感。

赏析:
《村圃》以简练的语言描绘了一个村庄花园的景色,通过对自然环境的描写,展示了作者内心的情感和思考。整首诗以秋天为背景,以荒凉、凄凉的景色为基调,通过对柳树、蝉鸣、雨水和乌鸦的描绘,呈现出一种淡淡的忧伤和孤寂感。

诗中的"小草临池学"一句,表达了生命的力量和对成长的渴望。小草在池塘边学习生长,暗示了作者对于个体的努力和追求,同时也暗含了对于艺术和文学的向往。

最后的两句"若令车马到,何处有幽栖?"则反映了作者对于宁静和幽静生活的向往。作者认为,如果现代的喧嚣和繁忙侵入了这个村庄花园,那么在哪里还能找到幽静的居所呢?这种对于宁静生活的渴望与现实生活的疏离构成了诗词的情感基调。

总体而言,这首诗词通过简练的语言和凄凉的景色,表达了作者内心的孤寂和对宁静生活的向往。同时,通过自然景物的描绘和对艺术的追求,展示了作者对于生命的热爱和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨重鹊飞低”全诗拼音读音对照参考

cūn pǔ
村圃

cūn pǔ chuān huāng yì, qiū róng biàn cǎn qī.
村圃穿荒翳,秋容变惨凄。
liǔ shū chán zào jí, yǔ zhòng què fēi dī.
柳疏蝉噪急,雨重鹊飞低。
xiǎo cǎo lín chí xué, xīn shī mǎn zhú tí.
小草临池学,新诗满竹题。
ruò lìng chē mǎ dào, hé chǔ yǒu yōu qī?
若令车马到,何处有幽栖?

“雨重鹊飞低”平仄韵脚

拼音:yǔ zhòng què fēi dī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨重鹊飞低”的相关诗句

“雨重鹊飞低”的关联诗句

网友评论


* “雨重鹊飞低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨重鹊飞低”出自陆游的 (村圃),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。