“万里征途兴已阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里征途兴已阑”出自宋代陆游的《村居遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ zhēng tú xìng yǐ lán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“万里征途兴已阑”全诗

《村居遣兴》
万里征途兴已阑,三间破屋住犹宽。
山姜著雨房重歛,南烛先霜实半丹。
野市秋阴更萧瑟,书生老瘦转酸寒。
掩关也有消愁处,一卷骚经醉後看。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村居遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《村居遣兴》是宋代诗人陆游的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
万里征途兴已阑,
三间破屋住犹宽。
山姜著雨房重歛,
南烛先霜实半丹。
野市秋阴更萧瑟,
书生老瘦转酸寒。
掩关也有消愁处,
一卷骚经醉後看。

诗意和赏析:
这首诗描绘了陆游身处贫困村居时的情景,表达了他对逆境生活的豁达和对文学快乐的追求。

诗的开头两句"万里征途兴已阑,三间破屋住犹宽",表现了陆游经历了漫长的征途回到家乡,对于家乡平淡的生活也能感到满足和宽广。尽管经历了万里征途,回到家乡的破旧屋子,却给陆游带来了宽广的心灵空间。

接下来的几句"山姜著雨房重歛,南烛先霜实半丹",描绘了秋天的景色。山姜是指山上的野生姜植物,它们因为雨水而茂盛,房屋上的山姜变得沉重,而南方的蜡烛在霜冻的作用下变得颜色鲜红。这种景象寓意着秋天的来临,也暗示了岁月的流转和生活的变迁。

接下来的两句"野市秋阴更萧瑟,书生老瘦转酸寒",描绘了乡村市集的秋天景色和文人的贫困形态。野市的景象更加萧瑟,透露出一种寂寞和凄凉的氛围。而书生老瘦,形容陆游自己,他的贫困和辛酸在这里得到了表达。

最后两句"掩关也有消愁处,一卷骚经醉後看"表达了在困境中寻找慰藉的心态。掩关意味着关上房门,尽管生活困顿,但在这安静的环境中,陆游可以找到消愁的心灵寄托。一卷骚经表示陆游对文学的追求,他在读书中寻找精神的满足和陶冶,也可以通过诗词的表达来释放内心的情感。

整首诗以简洁明快的语言描绘了贫困村居的景象,表达了诗人对生活的坦然和追求精神寄托的态度。通过对逆境的豁达和文学的追求,陆游表达了一种乐观向上的生活态度,展现了他的胸怀和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里征途兴已阑”全诗拼音读音对照参考

cūn jū qiǎn xìng
村居遣兴

wàn lǐ zhēng tú xìng yǐ lán, sān jiān pò wū zhù yóu kuān.
万里征途兴已阑,三间破屋住犹宽。
shān jiāng zhe yǔ fáng zhòng hān, nán zhú xiān shuāng shí bàn dān.
山姜著雨房重歛,南烛先霜实半丹。
yě shì qiū yīn gèng xiāo sè, shū shēng lǎo shòu zhuǎn suān hán.
野市秋阴更萧瑟,书生老瘦转酸寒。
yǎn guān yě yǒu xiāo chóu chù, yī juàn sāo jīng zuì hòu kàn.
掩关也有消愁处,一卷骚经醉後看。

“万里征途兴已阑”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ zhēng tú xìng yǐ lán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里征途兴已阑”的相关诗句

“万里征途兴已阑”的关联诗句

网友评论


* “万里征途兴已阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里征途兴已阑”出自陆游的 (村居遣兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。