“高城无奈角声哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

高城无奈角声哀”出自宋代陆游的《初离兴元》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo chéng wú nài jiǎo shēng āi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“高城无奈角声哀”全诗

《初离兴元》
梦里何曾有去来,高城无奈角声哀
连林秋叶吹初尽,满路寒泥蹋欲开。
笠泽决归犹小憩,锦城未到莫轻回。
炊菰斫脍明年事,却忆斯游亦壮哉!

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初离兴元》陆游 翻译、赏析和诗意

《初离兴元》是宋代文学家陆游的作品。这首诗描绘了离别之感和对过往岁月的回忆,表达了作者对人生变幻的思考和对自己壮年时光的怀念。

诗中的译文如下:

梦里何曾有去来,
高城无奈角声哀。
连林秋叶吹初尽,
满路寒泥蹋欲开。
笠泽决归犹小憩,
锦城未到莫轻回。
炊菰斫脍明年事,
却忆斯游亦壮哉!

这首诗的意境表达了离别的情感,通过对梦境的隐喻,揭示了人生中离别的无奈和哀伤。高城的角声悲鸣,象征着离别之时的凄凉和心中的痛苦。

接着,诗人以秋天的景象为背景,描绘了一片片纷纷飘落的秋叶,暗示着时光的流逝和岁月的消逝。满路的寒泥,是诗人行走时的脚印,也承载着他对过去时光的回忆和思考。

诗中提到的笠泽和锦城,都是诗人曾经游历过的地方。笠泽是一个小潭,诗人在这里暂时停留,享受一时的宁静和安逸。而锦城则是一个尚未到达的目的地,诗人告诫自己不要轻易回头,要坚定地向前迈进。

最后两句表达了诗人对未来的期待和对自己曾有的壮年时光的回忆。炊菰斫脍,是指准备明年的农事,暗示着对未来的希冀和期盼。而“忆斯游亦壮哉”则表达了对年轻时光的怀念和对自己曾经豪迈的情怀。

整首诗以离别、时光变迁为主题,通过对景物的描绘和对自身经历的回忆,表达了作者对人生的思索和对过去的追忆,展现了对岁月流转的感慨和对未来的期许。诗意深远,让人沉浸其中,感受到离别的伤感和对往事的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高城无奈角声哀”全诗拼音读音对照参考

chū lí xìng yuán
初离兴元

mèng lǐ hé zēng yǒu qù lái, gāo chéng wú nài jiǎo shēng āi.
梦里何曾有去来,高城无奈角声哀。
lián lín qiū yè chuī chū jǐn, mǎn lù hán ní tà yù kāi.
连林秋叶吹初尽,满路寒泥蹋欲开。
lì zé jué guī yóu xiǎo qì, jǐn chéng wèi dào mò qīng huí.
笠泽决归犹小憩,锦城未到莫轻回。
chuī gū zhuó kuài míng nián shì, què yì sī yóu yì zhuàng zāi!
炊菰斫脍明年事,却忆斯游亦壮哉!

“高城无奈角声哀”平仄韵脚

拼音:gāo chéng wú nài jiǎo shēng āi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高城无奈角声哀”的相关诗句

“高城无奈角声哀”的关联诗句

网友评论


* “高城无奈角声哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高城无奈角声哀”出自陆游的 (初离兴元),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。