“青灯映布裯”的意思及全诗出处和翻译赏析

青灯映布裯”出自宋代陆游的《城北夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng dēng yìng bù chóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“青灯映布裯”全诗

《城北夜》
端居厌孤寂,偶系北城舟。
天地凄凉色,江湖汗漫游。
萤光矜暗夜,虫语报新秋。
老去功名意,青灯映布裯

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《城北夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《城北夜》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

城北夜
端居厌孤寂,偶系北城舟。
天地凄凉色,江湖汗漫游。
萤光矜暗夜,虫语报新秋。
老去功名意,青灯映布裯。

中文译文:
夜晚在城北
我孤独地坐着,渴望解脱寂寞,偶然系在北城的小舟上。
天地间弥漫着凄凉的色彩,江湖间漫游的汗水。
萤火虫的微光照亮了黑夜,虫语传达着新秋的消息。
年老后对功名的意义已经淡漠,青灯映照着布裯(一种粗布衣服)。

诗意:
这首诗描绘了作者孤独而寂寞的夜晚。他在城北的地方,感到对孤独的厌倦,于是偶然坐上北城的小舟。整个天地间散发着凄凉的氛围,而作者在江湖中漫游,汗水湿透身躯。夜晚中,微弱的萤火虫之光点亮了黑暗,虫声传达着新秋的消息。年老后,对功名的追求已经变得淡薄,作者在青灯的映照下,穿着布裯,思考着人生。

赏析:
《城北夜》以简洁而凄美的语言,描绘了作者内心的孤独和对功名的冷淡。夜晚、寂寞、凄凉等形象通过对比和衬托,使诗词更具有情感的共鸣。诗中的舟行、汗水等描写,使人感受到作者在江湖中的辛劳和迷茫。最后,通过萤火虫的微光和虫声,表达了秋天的到来,以及随着岁月的流逝,作者对功名的追求已经消退,对人生的思考和反思日益增加。整首诗词给人一种辽阔而寂寞的感觉,同时也表达了人生追求和经历的转变,以及对功名利禄的淡化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青灯映布裯”全诗拼音读音对照参考

chéng běi yè
城北夜

duān jū yàn gū jì, ǒu xì běi chéng zhōu.
端居厌孤寂,偶系北城舟。
tiān dì qī liáng sè, jiāng hú hàn màn yóu.
天地凄凉色,江湖汗漫游。
yíng guāng jīn àn yè, chóng yǔ bào xīn qiū.
萤光矜暗夜,虫语报新秋。
lǎo qù gōng míng yì, qīng dēng yìng bù chóu.
老去功名意,青灯映布裯。

“青灯映布裯”平仄韵脚

拼音:qīng dēng yìng bù chóu
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青灯映布裯”的相关诗句

“青灯映布裯”的关联诗句

网友评论


* “青灯映布裯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青灯映布裯”出自陆游的 (城北夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。