“何时复两京”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时复两京”出自宋代陆游的《残年》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shí fù liǎng jīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“何时复两京”全诗

《残年》
残年垂八十,高卧岂逃名。
泥巷多牛迹,茅檐有碓声。
炊菰觞父老,煮枣哺雏婴。
遣戍虽传说,何时复两京

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《残年》陆游 翻译、赏析和诗意

《残年》是宋代著名诗人陆游的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残年垂八十,高卧岂逃名。
泥巷多牛迹,茅檐有碓声。
炊菰觞父老,煮枣哺雏婴。
遣戍虽传说,何时复两京?

诗意:
这首诗词主要描绘了作者陆游在晚年的生活景象。他已经年过八旬,身体虽然衰老,但并没有逃避世俗的名利。他住在泥巷中,泥巷上满是牛的脚印,说明他家境并不富裕。茅檐上传来磨碓的声音,显示他家中还在继续劳作。他在家中炊煮着简单的菰米和枣子,供养着老人和喂养着幼儿。诗人思念自己曾经在军队服役的日子,希望什么时候能够再次回到都城,重返昔日的辉煌。

赏析:
《残年》这首诗词以简洁而深刻的语言展现了作者晚年的生活和内心情感。诗人通过描写自己生活的细节,表达了对名利的淡漠和对家庭的关怀,以及对曾经战斗过的岁月的怀念。诗中的泥巷、牛迹、茅檐、碓声等形象细腻而生动,给人一种质朴、淳朴的感觉。在生活的平凡中,诗人透露出对过去的热衷和对未来的期盼,展现了一种坚韧不拔、乐观向上的人生态度。

这首诗词展示了陆游对人生的深思和对家庭的关爱,同时也表达了对曾经辉煌岁月的怀念和对未来的期许。它所揭示的人生观和情感,使得这首诗词成为了一首充满人情味、温暖人心的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时复两京”全诗拼音读音对照参考

cán nián
残年

cán nián chuí bā shí, gāo wò qǐ táo míng.
残年垂八十,高卧岂逃名。
ní xiàng duō niú jī, máo yán yǒu duì shēng.
泥巷多牛迹,茅檐有碓声。
chuī gū shāng fù lǎo, zhǔ zǎo bǔ chú yīng.
炊菰觞父老,煮枣哺雏婴。
qiǎn shù suī chuán shuō, hé shí fù liǎng jīng?
遣戍虽传说,何时复两京?

“何时复两京”平仄韵脚

拼音:hé shí fù liǎng jīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时复两京”的相关诗句

“何时复两京”的关联诗句

网友评论


* “何时复两京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时复两京”出自陆游的 (残年),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。