“橹声清晓下瞿唐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“橹声清晓下瞿唐”全诗
蜀江春水千帆落,禹庙空山百草香。
马影斜阳经剑阁,橹声清晓下瞿唐。
酒徒云散无消息,水榭凭栏泪数行。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《安流亭俟客不至独坐成咏》陆游 翻译、赏析和诗意
《安流亭俟客不至独坐成咏》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
安流亭俟客不至独坐成咏,
我在安流亭等待客人却不见到,独自坐下写下这首诗。
忆昔西征鬓未霜,
回忆起昔日西征时,我还年轻,鬓发尚未有霜。
拾遗陈迹吊微茫。
我寻找着已经消逝的痕迹,悲叹着微茫不可捉摸的过去。
蜀江春水千帆落,
蜀江的春水中千帆落下,
禹庙空山百草香。
禹庙空山,百草散发着芬芳的香气。
马影斜阳经剑阁,
马影斜射在夕阳中,经过剑阁,
橹声清晓下瞿唐。
船桨划过清晨,行至瞿唐。
酒徒云散无消息,
酒徒们离散了,没有任何消息,
水榭凭栏泪数行。
我倚在水榭栏杆上,流下几行泪水。
这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了作者对过往岁月的回忆和思念之情。诗中以安流亭为背景,通过抒发自己在那里等待客人但却孤独无依的心情,展现了作者内心的孤独和思考。
在描绘自然景色方面,作者通过蜀江春水中千帆落下、禹庙空山百草香等表达了春天的美好景色。同时,他以马影斜阳经剑阁、橹声清晓下瞿唐等描绘,展现了西行的艰辛与壮丽。
在情感表达方面,作者通过描述自己等待客人但却不见到的情景,表达了自己的孤独和思念之情。最后两句“酒徒云散无消息,水榭凭栏泪数行”则表达了作者在孤独中流下的泪水,以及对逝去时光的无奈和感慨。
整首诗词以简洁明快的语言,通过描绘自然景色和抒发内心情感,呈现出宋代文人特有的意境和情感。它既展现了自然的壮丽与美好,又表达了作者内心的孤独和思念之情,给人以深深的触动和共鸣。
“橹声清晓下瞿唐”全诗拼音读音对照参考
ān liú tíng qí kè bù zhì dú zuò chéng yǒng
安流亭俟客不至独坐成咏
yì xī xī zhēng bìn wèi shuāng, shí yí chén jī diào wēi máng.
忆昔西征鬓未霜,拾遗陈迹吊微茫。
shǔ jiāng chūn shuǐ qiān fān luò, yǔ miào kōng shān bǎi cǎo xiāng.
蜀江春水千帆落,禹庙空山百草香。
mǎ yǐng xié yáng jīng jiàn gé, lǔ shēng qīng xiǎo xià qú táng.
马影斜阳经剑阁,橹声清晓下瞿唐。
jiǔ tú yún sàn wú xiāo xī, shuǐ xiè píng lán lèi shù xíng.
酒徒云散无消息,水榭凭栏泪数行。
“橹声清晓下瞿唐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。