“马骏极知生冀土”的意思及全诗出处和翻译赏析

马骏极知生冀土”出自宋代陆游的《赠吕次翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ jùn jí zhī shēng jì tǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“马骏极知生冀土”全诗

《赠吕次翁》
君得金丹虽未仙,放翁邂逅与忘年。
空能处处夸诗句,不解时时赠酒钱。
马骏极知生冀土,鹤飞会见上辽天。
尔来笔砚麈埃满,剩欲相从乞一联。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赠吕次翁》陆游 翻译、赏析和诗意

《赠吕次翁》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君得金丹虽未仙,
放翁邂逅与忘年。
空能处处夸诗句,
不解时时赠酒钱。
马骏极知生冀土,
鹤飞会见上辽天。
尔来笔砚麈埃满,
剩欲相从乞一联。

诗意:
这首诗词是陆游致赠给名叫吕次翁的朋友的作品。诗中表达了作者对友谊的珍视、对诗酒交游的热爱以及对人生追求的思考。

赏析:
陆游以其独特的写作风格和感人的诗情,将友情、诗歌和人生理想融合在一起。首先,他称赞吕次翁虽然没有成仙,但得到了金丹,即指他的诗才非凡。作者将吕次翁比作"放翁",意味着他像自由自在的老翁一样,不拘束于世俗的束缚,与作者相识相交,仿佛忘却了年龄的差距。

接下来,陆游赞扬了吕次翁对诗句的夸赞,他在各个场合都能赞美诗歌的美妙之处。然而,作者也指出吕次翁对酒钱的慷慨赠送,可能并不理解时刻赠送酒钱的真正意义。这里,酒钱可以被理解为对友情和诗意的支持和鼓励,而吕次翁可能只是出于一种习惯或礼节而赠送。

在下一节中,陆游以马骏和鹤飞作为象征,表达了对吕次翁的赞美。马骏象征着吕次翁对生活和人生追求的了解和把握,而鹤飞则象征着他的志向高远,能够超越世俗的尘埃,追寻更高的境界。

最后两句,陆游表达了自己的心境。他说自己的笔和砚沾满了麈埃,指的是他长期学习写作的勤奋和辛苦。他希望与吕次翁相伴相随,共同写下一篇佳作,因此乞求吕次翁与他一同创作一首联联诗。

总体而言,这首诗词通过对友情、诗意和人生追求的思考,表达了作者对友谊的真挚珍视,对诗歌的热爱和对人生意义的思考。陆游以简洁而深刻的语言,将复杂的情感和思想表达得淋漓尽致,展示了他在文学创作上的才华和独特的观察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马骏极知生冀土”全诗拼音读音对照参考

zèng lǚ cì wēng
赠吕次翁

jūn dé jīn dān suī wèi xiān, fàng wēng xiè hòu yǔ wàng nián.
君得金丹虽未仙,放翁邂逅与忘年。
kōng néng chǔ chù kuā shī jù, bù jiě shí shí zèng jiǔ qián.
空能处处夸诗句,不解时时赠酒钱。
mǎ jùn jí zhī shēng jì tǔ, hè fēi huì jiàn shàng liáo tiān.
马骏极知生冀土,鹤飞会见上辽天。
ěr lái bǐ yàn zhǔ āi mǎn, shèng yù xiāng cóng qǐ yī lián.
尔来笔砚麈埃满,剩欲相从乞一联。

“马骏极知生冀土”平仄韵脚

拼音:mǎ jùn jí zhī shēng jì tǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马骏极知生冀土”的相关诗句

“马骏极知生冀土”的关联诗句

网友评论


* “马骏极知生冀土”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马骏极知生冀土”出自陆游的 (赠吕次翁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。