“厨人羞雉兔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“厨人羞雉兔”全诗
微波生酒绿,短焰拥炉红。
学废悲身老,民穷祝岁丰。
厨人羞雉兔,更忆唤邻翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨中独酌》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨中独酌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
僻郡荒山下,
高斋寒雨中。
微波生酒绿,
短焰拥炉红。
学废悲身老,
民穷祝岁丰。
厨人羞雉兔,
更忆唤邻翁。
诗意:
这首诗描绘了陆游在僻静的山下高斋中,寒冷的雨中独自饮酒的情景。雨水细细地滴落在湖面上,形成微小的波浪,映照出绿色的酒色;炉火短小的火焰熊熊燃烧,散发出温暖的红光。陆游在这样的环境中,思考自己功名不就、年事已高的悲哀,同时也为百姓的贫困祈愿来年能够丰收。在这样的时刻,厨房的人甚至都觉得害羞,不敢烹煮珍贵的雉兔肉,让陆游更加怀念起曾经喊他的邻居老翁。
赏析:
这首诗词通过描绘具体的自然景物,表达了陆游内心的情感和对社会现状的思考。诗中运用了对比的手法,将微波和短焰的色彩与作者内心的感受相对照,形成了强烈的意境对比。雨水和炉火的描绘,不仅增添了诗词的美感,还将作者内心的孤独和寂寞表达得淋漓尽致。同时,诗人对自身学业的废弃和民众的贫困表示忧虑,并表达了对社会发展的期望。最后,通过描述厨房人羞于烹煮珍贵食材的情景,诗人展现了对过去友好邻居的怀念之情,进一步渲染了诗词的忧愁氛围。
总体而言,这首诗词通过对自然景物和内心情感的描绘,以及对社会现实的思考,展现了陆游深沉的内心世界和对社会的关切,同时也表达了对过去友好时光的怀念之情。
“厨人羞雉兔”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng dú zhuó
雨中独酌
pì jùn huāng shān xià, gāo zhāi hán yǔ zhōng.
僻郡荒山下,高斋寒雨中。
wēi bō shēng jiǔ lǜ, duǎn yàn yōng lú hóng.
微波生酒绿,短焰拥炉红。
xué fèi bēi shēn lǎo, mín qióng zhù suì fēng.
学废悲身老,民穷祝岁丰。
chú rén xiū zhì tù, gèng yì huàn lín wēng.
厨人羞雉兔,更忆唤邻翁。
“厨人羞雉兔”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。