“射虎归来气颇增”的意思及全诗出处和翻译赏析

射虎归来气颇增”出自宋代陆游的《一老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè hǔ guī lái qì pō zēng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“射虎归来气颇增”全诗

《一老》
太平一老醉腾腾,南陌东阡喜不胜。
民力农桑家自足,士崇名节道方兴。
骑鲸仙去时犹远,射虎归来气颇增
莫道幽栖交旧绝,月中亦有打门僧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《一老》陆游 翻译、赏析和诗意

《一老》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太平一老醉腾腾,
南陌东阡喜不胜。
民力农桑家自足,
士崇名节道方兴。
骑鲸仙去时犹远,
射虎归来气颇增。
莫道幽栖交旧绝,
月中亦有打门僧。

诗意:
这首诗描述了一个老人在太平盛世的喜悦和对社会状况的观察。老人醉得热血沸腾,由于社会安定繁荣,他在南街东巷看到的美好景象让他喜不自胜。农民的力量使得农耕和家庭生活自给自足,士人们追求名节,道德风尚日益兴盛。即使神仙骑着鲸鱼飞离,也显得遥远;而战胜猛虎归来的勇士更加威风凛凛。诗人告诫人们不要认为隐居退休就意味着与世隔绝,即使在月光下也会有僧人拜访。

赏析:
这首诗以太平盛世为背景,通过描绘一个老人的喜悦情绪和对社会的观察,传达了对社会的赞美和对人生的思考。

首先,老人醉得热血沸腾,形容他对太平时代的欢乐和兴奋之情。这种喜悦是源于社会安定繁荣的局面,给人一种乐观、欣慰的感觉。诗中的南街东巷充满了生活的喜悦,显示出社会的繁荣景象。

其次,诗人通过描述农民自给自足的生活和士人们追求名节的风尚,展现了社会各阶层的进步和发展。农民们的努力使得农田丰收,家庭生活富裕;士人们追求名节,秉持道德准则,展示了社会风气的良好。

诗中的骑鲸仙和射虎归来用来比喻神仙和勇士,传达了对英雄人物和仙境的向往和崇敬之情。神仙骑鲸飞离,虽然遥远,但仍然令人向往;战胜猛虎的勇士归来,更加彰显其英勇和威风。

最后,诗人以自己的亲身经历告诫人们不要认为退隐幽居就意味着与世隔绝。诗中提到月中有打门僧,意味着隐居生活中仍然会有人来访,社交关系并没有完全中断。

整首诗通过描述老人的喜悦情绪和对社会的观察,展现了太平盛世的繁荣和进步,表达了对社会的赞美和对人生的思考。它体现了诗人对美好生活的向往和对社会的期许请注意,以上是基于原始文本的译文和赏析,可能存在主观理解和翻译选择。由于古诗词的意境和表达方式具有多层次和含蓄性,不同人可能有不同的理解和解读。对于这首诗词,《一老》,您也可以根据自己的理解进行译文和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“射虎归来气颇增”全诗拼音读音对照参考

yī lǎo
一老

tài píng yī lǎo zuì téng téng, nán mò dōng qiān xǐ bù shèng.
太平一老醉腾腾,南陌东阡喜不胜。
mín lì nóng sāng jiā zì zú, shì chóng míng jié dào fāng xìng.
民力农桑家自足,士崇名节道方兴。
qí jīng xiān qù shí yóu yuǎn, shè hǔ guī lái qì pō zēng.
骑鲸仙去时犹远,射虎归来气颇增。
mò dào yōu qī jiāo jiù jué, yuè zhōng yì yǒu dǎ mén sēng.
莫道幽栖交旧绝,月中亦有打门僧。

“射虎归来气颇增”平仄韵脚

拼音:shè hǔ guī lái qì pō zēng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“射虎归来气颇增”的相关诗句

“射虎归来气颇增”的关联诗句

网友评论


* “射虎归来气颇增”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“射虎归来气颇增”出自陆游的 (一老),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。