“花边立马簇金鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花边立马簇金鞍”全诗
非关使者征求急,自识将军礼数宽。
百年地辟柴门迥,五月江深草阁寒。
看弄渔舟移白日,老农何有罄交欢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《严公仲夏枉驾草堂,兼携酒馔(得寒字)》杜甫 翻译、赏析和诗意
严公仲夏枉驾草堂,兼携酒馔得寒字。
竹里行厨洗玉盘,花边立马簇金鞍。
非关使者征求急,自识将军礼数宽。
百年地辟柴门迥,五月江深草阁寒。
看弄渔舟移白日,老农何有罄交欢。
中文译文:
严公在仲夏时节徒步来到了我草堂,还带着酒和食物,其中有一个字被我遗漏了。
我在竹林中切菜洗碗,花边立马围拢金鞍。
并非是使者急于征求,而是我自己知道将军礼数宽厚。
百年来我家的柴门一直远离尘嚣,五月的江水深处凉风阵阵。
看着渔船在白天中穿梭,老农为何不再欢聚一堂。
诗意和赏析:
这首诗是唐代大诗人杜甫的作品。诗中描述了严公(一位朋友或亲戚)在仲夏时节来到杜甫的草堂,还带来了酒和食物。其中有一个字被杜甫遗漏了,这是诗中的一个小插曲。接下来,杜甫描述了自己在竹林中做饭洗碗的情景,同时也描绘了严公骑马来到草堂的场景,热闹非凡。但是,这并不是因
“花边立马簇金鞍”全诗拼音读音对照参考
yán gōng zhòng xià wǎng jià cǎo táng, jiān xié jiǔ zhuàn dé hán zì
严公仲夏枉驾草堂,兼携酒馔(得寒字)
zhú lǐ xíng chú xǐ yù pán, huā biān lì mǎ cù jīn ān.
竹里行厨洗玉盘,花边立马簇金鞍。
fēi guān shǐ zhě zhēng qiú jí,
非关使者征求急,
zì shí jiāng jūn lǐ shù kuān.
自识将军礼数宽。
bǎi nián dì pì zhài mén jiǒng, wǔ yuè jiāng shēn cǎo gé hán.
百年地辟柴门迥,五月江深草阁寒。
kàn nòng yú zhōu yí bái rì, lǎo nóng hé yǒu qìng jiāo huān.
看弄渔舟移白日,老农何有罄交欢。
“花边立马簇金鞍”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。