“耄期诗酒肯输人”的意思及全诗出处和翻译赏析

耄期诗酒肯输人”出自宋代陆游的《小圃醉中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mào qī shī jiǔ kěn shū rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“耄期诗酒肯输人”全诗

《小圃醉中作》
摇落园林探借春,耄期诗酒肯输人?狂时湖海犹嫌迮,达处羲农亦未淳。
木叶敝身如盛服,藜羹加糁即常珍。
巢由尚隐唐虞代,漫道桃源是避秦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小圃醉中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《小圃醉中作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
摇落园林探借春,
耄期诗酒肯输人?
狂时湖海犹嫌迮,
达处羲农亦未淳。
木叶敝身如盛服,
藜羹加糁即常珍。
巢由尚隐唐虞代,
漫道桃源是避秦。

诗意:
这首诗词以作者醉酒时写作的心境为主题。作者在秋天,摇曳着园林中凋落的树叶,寻觅春天的借鉴。尽管作者已经年老,但他仍然自信地认为自己在诗文和酒宴上不输给他人。他表达了自己年轻时的狂放不羁,即使如今已经过了盛年,他仍然怀念那个时光。然而,无论是在狂放的时光还是在达到高尚的境地上,他都感觉自己还未能完全领悟其中的真谛。他将自己比作敝衣服上的木叶,虽然看似破旧,却如同盛装一般。他喜欢简单朴素的藜羹和加糁,将其视为日常生活中的珍品。最后,他提到巢由,这是一个传说中的人物,代表着古代的高尚道德和美德,而漫道桃源则象征着逃避现实的理想世界。

赏析:
《小圃醉中作》展示了陆游的豪情壮志和对人生的深思。诗中的园林景象和酒宴场景都是作者借以表达自己情感的意象。作者以摇曳的树叶象征自己,表达了他在岁月中的摇摆不定和迷茫。诗中的饮酒和狂放形象,展示了作者年轻时的豪情壮志和对自己才华的自信。然而,作者也通过诗中的反问和自嘲,表达了他对自己能力的怀疑和对人生境界的追求。他希望能够达到巢由那样的高尚境地,同时又向往漫道桃源般的理想世界。整首诗词在表达作者个人情感的同时,也蕴含了对人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“耄期诗酒肯输人”全诗拼音读音对照参考

xiǎo pǔ zuì zhōng zuò
小圃醉中作

yáo luò yuán lín tàn jiè chūn, mào qī shī jiǔ kěn shū rén? kuáng shí hú hǎi yóu xián zé, dá chù xī nóng yì wèi chún.
摇落园林探借春,耄期诗酒肯输人?狂时湖海犹嫌迮,达处羲农亦未淳。
mù yè bì shēn rú shèng fú, lí gēng jiā sǎn jí cháng zhēn.
木叶敝身如盛服,藜羹加糁即常珍。
cháo yóu shàng yǐn táng yú dài, màn dào táo yuán shì bì qín.
巢由尚隐唐虞代,漫道桃源是避秦。

“耄期诗酒肯输人”平仄韵脚

拼音:mào qī shī jiǔ kěn shū rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“耄期诗酒肯输人”的相关诗句

“耄期诗酒肯输人”的关联诗句

网友评论


* “耄期诗酒肯输人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耄期诗酒肯输人”出自陆游的 (小圃醉中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。