“露湿茭丛姑恶哭”的意思及全诗出处和翻译赏析

露湿茭丛姑恶哭”出自宋代陆游的《溪上夜钓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù shī jiāo cóng gū è kū,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“露湿茭丛姑恶哭”全诗

《溪上夜钓》
少时妄意学金丹,八十溪头把钓竿。
露湿茭丛姑恶哭,烟深沙渚鹭鸶寒。
登临每叹乾坤大,强健犹应岁月宽。
作意清吟未须厌,如山残稿後人看。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《溪上夜钓》陆游 翻译、赏析和诗意

《溪上夜钓》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

溪上夜钓

少时妄意学金丹,
八十溪头把钓竿。
露湿茭丛姑恶哭,
烟深沙渚鹭鸶寒。
登临每叹乾坤大,
强健犹应岁月宽。
作意清吟未须厌,
如山残稿後人看。

中文译文:

年少时自以为有超凡脱俗的才能,妄想学习炼制金丹的法术,
现在已经八十岁高龄,依然在溪边持着钓竿。
露水湿润了茭草丛,青蛙在恶狠狠地嘶叫,
烟雾笼罩了沙洲,白鹭鸟在寒冷中苦苦支撑。
每次登高远眺时,我感慨宇宙的广阔无边,
虽然身体强健,但岁月的宽容已经使我变得谦逊。
我依然怀着清雅的情怀吟咏,不会厌倦,
就像山间的残稿,留给后人细细品味。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个老年人在溪边夜钓的情景,同时表达了作者对岁月流转和人生意义的感悟。

诗的开头,作者回忆起自己年轻时对修炼金丹的妄想,暗示了年少轻狂和追求超凡脱俗的心态。然而,现在的他已经步入老年,仍然坚持着自己的爱好,把钓竿拿在手中。

接着,诗中描绘了夜晚的溪边景色:茭草丛被露水浸湿,青蛙的叫声让人感到恶心,烟雾笼罩的沙洲上的白鹭鸟在严寒中苦苦支撑。这些描写表现出寂静和寒冷的氛围,突出了作者孤独的心境。

在第三、第四句中,作者登高远望,感叹宇宙的广阔和自然界的壮丽。他意识到自己之前的妄想和追求与宇宙的浩瀚相比是微不足道的,岁月的流逝也使他变得更加谦逊。这种感慨表现出作者对时间的思考和对生命意义的思索。

最后两句表达了作者依然怀有清雅的情怀,不厌倦地吟咏。他将自己比喻为山间的残稿,留给后人细细品味。这里展示了作者对文学创作的坚持和希望能够将自己的思想传递给后人的心愿。

整首诗词通过对景物的描绘和对自身经历的反思,表达了作者在晚年对时间、生命和文学创作的思考。他通过自然景色的反衬,展示了岁月流转和人生意义的主题。这首诗词以淡泊的情怀和深沉的思考,表达了对生命的领悟和对文学创作的坚持,具有一定的哲理性和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露湿茭丛姑恶哭”全诗拼音读音对照参考

xī shàng yè diào
溪上夜钓

shǎo shí wàng yì xué jīn dān, bā shí xī tóu bǎ diào gān.
少时妄意学金丹,八十溪头把钓竿。
lù shī jiāo cóng gū è kū, yān shēn shā zhǔ lù sī hán.
露湿茭丛姑恶哭,烟深沙渚鹭鸶寒。
dēng lín měi tàn qián kūn dà, qiáng jiàn yóu yīng suì yuè kuān.
登临每叹乾坤大,强健犹应岁月宽。
zuò yì qīng yín wèi xū yàn, rú shān cán gǎo hòu rén kàn.
作意清吟未须厌,如山残稿後人看。

“露湿茭丛姑恶哭”平仄韵脚

拼音:lù shī jiāo cóng gū è kū
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露湿茭丛姑恶哭”的相关诗句

“露湿茭丛姑恶哭”的关联诗句

网友评论


* “露湿茭丛姑恶哭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露湿茭丛姑恶哭”出自陆游的 (溪上夜钓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。