“更恐归飞隔暮云”的意思及全诗出处和翻译赏析

更恐归飞隔暮云”出自唐代杜甫的《官池春雁二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng kǒng guī fēi gé mù yún,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“更恐归飞隔暮云”全诗

《官池春雁二首》
自古稻粱多不足,至今鸂鶒乱为群。
且休怅望看春水,更恐归飞隔暮云
青春欲尽急还乡,紫塞宁论尚有霜。
翅在云天终不远,力微矰缴绝须防。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《官池春雁二首》杜甫 翻译、赏析和诗意

《官池春雁二首》是杜甫写于唐代的一首诗,具有浓郁的乡愁情怀。

诗意:
这首诗主要描绘了官池中的春雁,通过雁群的形象,表现了人们对世事无常的忧思和对时光流逝的珍惜之情。

诗的中文译文:
自古以来,稻子和谷子都偏少,
到了现在,而鸥鹭却乱飞成群。
暂且不要对着春水感慨,
更担心飞回来时被晚云隔断。

年轻时急着回乡,
什么紫禁城都是次要的。
在云天中飞翔的路不算远,
但是力气虚弱,还需要防范。

赏析:
这首诗以写官池中的春雁作为开篇,既抒发情感,又增强了诗的意境。诗人通过春雁的形象,表达了自己对稻粱不足和时光流逝的惋惜之情。接着,诗人以鸥鹭乱飞的景象,隐喻了世事变迁的无常和社会的纷繁复杂。诗人对于世人对于稻粮不足的担忧表示了同情,对于人们对于时光的珍惜和对于未来的担忧感到深切。最后两句表达了诗人对于青春逝去的追忆和对于回乡的渴望,诗的最后两句“翅在云天终不远,力微矰缴绝须防”暗示诗人的心境和恢弘的抱负。整首诗情感真挚,抒发了对于时光流逝和人生变幻的思考和感叹,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更恐归飞隔暮云”全诗拼音读音对照参考

guān chí chūn yàn èr shǒu
官池春雁二首

zì gǔ dào liáng duō bù zú, zhì jīn xī chì luàn wèi qún.
自古稻粱多不足,至今鸂鶒乱为群。
qiě xiū chàng wàng kàn chūn shuǐ, gèng kǒng guī fēi gé mù yún.
且休怅望看春水,更恐归飞隔暮云。
qīng chūn yù jǐn jí huán xiāng, zǐ sāi níng lùn shàng yǒu shuāng.
青春欲尽急还乡,紫塞宁论尚有霜。
chì zài yún tiān zhōng bù yuǎn, lì wēi zēng jiǎo jué xū fáng.
翅在云天终不远,力微矰缴绝须防。

“更恐归飞隔暮云”平仄韵脚

拼音:gèng kǒng guī fēi gé mù yún
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更恐归飞隔暮云”的相关诗句

“更恐归飞隔暮云”的关联诗句

网友评论

* “更恐归飞隔暮云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更恐归飞隔暮云”出自杜甫的 (官池春雁二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。