“苏子飘然古胜流”的意思及全诗出处和翻译赏析

苏子飘然古胜流”出自宋代陆游的《题苏虞叟岩壑隐居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sū zǐ piāo rán gǔ shèng liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“苏子飘然古胜流”全诗

《题苏虞叟岩壑隐居》
苏子飘然古胜流,平生高兴在沧州。
千岩万壑旧卜筑,一马二僮时出游。
香断钟残僧阁晚,鲸吞鼍作海山秋。
极知处处多奇语,肯草吴牋寄我不?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题苏虞叟岩壑隐居》陆游 翻译、赏析和诗意

《题苏虞叟岩壑隐居》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了苏虞叟在岩壑中隐居的景象,表达了作者对自然山水的喜爱和对隐逸生活的向往。

诗词的中文译文如下:
苏子飘然古胜流,
平生高兴在沧州。
千岩万壑旧卜筑,
一马二僮时出游。
香断钟残僧阁晚,
鲸吞鼍作海山秋。
极知处处多奇语,
肯草吴牋寄我不?

诗意和赏析:
这首诗以苏虞叟的隐居生活为主题,表达了作者对自然山水的热爱和对宁静隐逸生活的向往。诗中描绘了苏虞叟在古老的胜地中飘然而去,他一生都在沧州这个地方感到高兴。他在千岩万壑之间建造了自己的住所,时常骑着马,带着两个仆人出游。晚上,他在钟声残響的僧阁中闻香,感受到了秋天海山的气息。他深知每个地方都有许多奇妙的故事,难道他不愿意将这些故事写在吴牋上寄给我吗?

这首诗通过描绘苏虞叟的隐居生活,表达了作者对自然山水的热爱和对宁静隐逸生活的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“苏子飘然古胜流”形象地描绘了苏虞叟在古老的胜地中自由自在的形象。整首诗以自然景物为背景,通过描绘苏虞叟的生活状态,表达了作者对自然和宁静生活的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苏子飘然古胜流”全诗拼音读音对照参考

tí sū yú sǒu yán hè yǐn jū
题苏虞叟岩壑隐居

sū zǐ piāo rán gǔ shèng liú, píng shēng gāo xìng zài cāng zhōu.
苏子飘然古胜流,平生高兴在沧州。
qiān yán wàn hè jiù bo zhù, yī mǎ èr tóng shí chū yóu.
千岩万壑旧卜筑,一马二僮时出游。
xiāng duàn zhōng cán sēng gé wǎn, jīng tūn tuó zuò hǎi shān qiū.
香断钟残僧阁晚,鲸吞鼍作海山秋。
jí zhī chǔ chù duō qí yǔ, kěn cǎo wú jiān jì wǒ bù?
极知处处多奇语,肯草吴牋寄我不?

“苏子飘然古胜流”平仄韵脚

拼音:sū zǐ piāo rán gǔ shèng liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苏子飘然古胜流”的相关诗句

“苏子飘然古胜流”的关联诗句

网友评论


* “苏子飘然古胜流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苏子飘然古胜流”出自陆游的 (题苏虞叟岩壑隐居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。