“野人谁遣寄华堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野人谁遣寄华堂”全诗
白苎出箱开叠雪,甘瓜随刃落轻霜。
凭谁为报金羁客,满帽京尘有底忙?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《所居堂极凉虽三伏常有秋意也偶得长句》陆游 翻译、赏析和诗意
《所居堂极凉虽三伏常有秋意也偶得长句》是宋代陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高耸的屋梁和空旷的檐角,六月依然凉爽,
我这个野人,谁会寄托情思到华丽的堂室?
炎热的气息自然而然地躲避在重重帷幕之后,
清风吹拂时,曲曲折折的廊道中响起悠扬的乐曲。
白色的苎麻从箱子里拿出来,像叠起的雪花一样洁白,
甘甜的瓜果随着刀刃落下,轻轻地沾上霜露。
我要依靠谁来报答金羁下的客人呢?
满帽子的京城尘土,忙碌得没有底细。
诗意:
这首诗词描绘了一个高耸的屋梁和空旷的檐角,即使在炎热的六月依然凉爽。诗人自称为野人,表达了自己与尘世的疏离感。他思考着,为什么要将情感寄托在华丽的堂室之中。他感叹炎热的气息被帷幕遮挡,而清风吹拂时,曲曲折折的廊道中响起悠扬的乐曲,给他带来一丝凉意。诗中还描绘了白色的苎麻和甘甜的瓜果,表达了对自然的赞美和对简朴生活的向往。最后,诗人思考着如何回报金羁下的客人,表达了他对社会责任和人际关系的思考。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个清凉的场景,通过对自然和人情的对比,表达了诗人内心的矛盾和思考。诗人以自己为野人,对华丽的堂室持有怀疑态度,表达了对尘世的疏离感和对简朴生活的向往。诗中运用了对比手法,通过炎热与凉爽、重重帷幕与清风吹拂、苎麻与瓜果等形象的对比,突出了诗人内心的矛盾情感。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对社会现实和人际关系的思考,展现了他对自然和简朴生活的向往。
“野人谁遣寄华堂”全诗拼音读音对照参考
suǒ jū táng jí liáng suī sān fú cháng yǒu qiū yì yě ǒu dé cháng jù
所居堂极凉虽三伏常有秋意也偶得长句
gāo dòng xū yán liù yuè liáng, yě rén shuí qiǎn jì huá táng? yán wēi zì bì chóng chóng mù, qīng chuī shí shēng qū qū láng.
高栋虚檐六月凉,野人谁遣寄华堂?炎威自避重重幕,清吹时生曲曲廊。
bái zhù chū xiāng kāi dié xuě, gān guā suí rèn luò qīng shuāng.
白苎出箱开叠雪,甘瓜随刃落轻霜。
píng shuí wèi bào jīn jī kè, mǎn mào jīng chén yǒu dǐ máng?
凭谁为报金羁客,满帽京尘有底忙?
“野人谁遣寄华堂”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。