“九重宫阙晨霜冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九重宫阙晨霜冷”全诗
初喜梦魂朝帝所,更惊老眼看都城。
九重宫阙晨霜冷,十里楼台落月明。
白发苍颜君勿笑,少年惯听舜韶声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《四鼓出嘉会门赴南郊斋宫》陆游 翻译、赏析和诗意
《四鼓出嘉会门赴南郊斋宫》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
四鼓出嘉会门赴南郊斋宫,
在清晨四更时分,我离开嘉会门前往南郊的斋宫,
客游梁益半吾生,不死还能见太平。
我作为一个客居他乡的人,大半辈子都在梁益之间度过,尽管我还没有死去,但我仍然希望能够看到太平盛世的到来。
初喜梦魂朝帝所,更惊老眼看都城。
起初我高兴地梦见自己成为朝廷的一员,但随后我惊讶地发现自己已经老去,眼睛看到的是一个破败的都城。
九重宫阙晨霜冷,十里楼台落月明。
九重宫阙上的晨霜寒冷,十里之内的楼台上的月光明亮。
这里描绘了宫阙和楼台的景象,表达了作者对于宫廷的向往和对于美好时光的追求。
白发苍颜君勿笑,少年惯听舜韶声。
我头发已经白了,面容也苍老,但请君不要嘲笑,因为我年轻时习惯于听舜帝的音乐。
这里表达了作者对于自己年老容颜的无奈,同时也表达了对于年轻时美好回忆的怀念。
这首诗词通过描绘清晨离开嘉会门、梦见朝廷、观察都城、描述宫阙和楼台的景象,以及表达对于年老容颜和美好回忆的思考,展现了作者对于时光流转和人生变迁的感慨和思索。同时,诗中也透露出对于太平盛世的向往和对于美好时光的追求。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者内心的情感和对于人生的思考,具有深远的诗意和赏析价值。
“九重宫阙晨霜冷”全诗拼音读音对照参考
sì gǔ chū jiā huì mén fù nán jiāo zhāi gōng
四鼓出嘉会门赴南郊斋宫
kè yóu liáng yì bàn wú shēng, bù sǐ hái néng jiàn tài píng.
客游梁益半吾生,不死还能见太平。
chū xǐ mèng hún cháo dì suǒ, gèng jīng lǎo yǎn kàn dū chéng.
初喜梦魂朝帝所,更惊老眼看都城。
jiǔ zhòng gōng què chén shuāng lěng, shí lǐ lóu tái luò yuè míng.
九重宫阙晨霜冷,十里楼台落月明。
bái fà cāng yán jūn wù xiào, shào nián guàn tīng shùn sháo shēng.
白发苍颜君勿笑,少年惯听舜韶声。
“九重宫阙晨霜冷”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。