“睡味蜂房蜜”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡味蜂房蜜”出自宋代陆游的《书嬾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuì wèi fēng fáng mì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“睡味蜂房蜜”全诗

《书嬾》
我性本迂疏,养生又无术,忧患自外至,疾病由中出。
屏居绝造请,冀补东隅失。
今观世间事,如僧视沐栉。
闲身岭上云,睡味蜂房蜜,惟思茅檐下,一席卧朝日。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书嬾》陆游 翻译、赏析和诗意

《书嬾》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我性格迂疏,养生又无术,
忧患自外至,疾病由中出。
屏居绝造请,冀补东隅失。
今观世间事,如僧视沐栉。
闲身岭上云,睡味蜂房蜜,
惟思茅檐下,一席卧朝日。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游的生活态度和心境。他自称性格迂疏,没有养生的方法,忧患从外界不断袭来,疾病则源于内心。为了摆脱这种困境,他选择隐居,希望能够弥补东方的失落。然而,他观察世间的事物,感觉自己就像僧人在看待沐浴和梳洗一样冷漠。他享受在山岭上自由自在地漫步,也喜欢蜜蜂房中的甜蜜,但他只思念茅檐下的一席,希望能够在那里沐浴朝阳。

赏析:
这首诗词以自我反思和对生活的思考为主题,表达了作者对现实世界的疏离感和对自然的向往。陆游自称性格迂疏,意味着他与世俗的观念和行为方式有所不同,更注重内心的修养和自我反省。他认为忧患和疾病都是由外界和内心的因素造成的,这种观点体现了他对人生苦难的思考。

诗中的隐居意象表达了作者对尘世的厌倦和对自由自在生活的向往。他喜欢在山岭上漫步,享受云雾的自由,也喜欢蜜蜂房中的甜蜜,这些都是他逃离尘嚣的方式。然而,他最向往的还是茅檐下的一席,这里象征着宁静和温暖,他希望能够在那里沐浴朝阳,体验生活的美好。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考,通过对自然和人生的对比,展现了作者对自由、宁静和美好生活的向往。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,也反映了当时士人对尘世的疏离情感和对自然的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡味蜂房蜜”全诗拼音读音对照参考

shū lǎn
书嬾

wǒ xìng běn yū shū, yǎng shēng yòu wú shù, yōu huàn zì wài zhì, jí bìng yóu zhōng chū.
我性本迂疏,养生又无术,忧患自外至,疾病由中出。
píng jū jué zào qǐng, jì bǔ dōng yú shī.
屏居绝造请,冀补东隅失。
jīn guān shì jiān shì, rú sēng shì mù zhì.
今观世间事,如僧视沐栉。
xián shēn lǐng shàng yún, shuì wèi fēng fáng mì, wéi sī máo yán xià, yī xí wò cháo rì.
闲身岭上云,睡味蜂房蜜,惟思茅檐下,一席卧朝日。

“睡味蜂房蜜”平仄韵脚

拼音:shuì wèi fēng fáng mì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡味蜂房蜜”的相关诗句

“睡味蜂房蜜”的关联诗句

网友评论


* “睡味蜂房蜜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡味蜂房蜜”出自陆游的 (书嬾),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。