“争棋客笑哗”的意思及全诗出处和翻译赏析

争棋客笑哗”出自宋代陆游的《山亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng qí kè xiào huā,诗句平仄:平平仄仄平。

“争棋客笑哗”全诗

《山亭》
风恶阑回雨,天寒勒住花。
寻幽扶楖栗,息倦倚槎牙。
分韵僧吟苦,争棋客笑哗
相逢仍草草,归路并山斜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山亭》陆游 翻译、赏析和诗意

《山亭》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风恶阑回雨,天寒勒住花。
风势猛烈,雨水倾泻,使得花朵凋谢。天寒之下,花儿仿佛被束缚住,无法自由舒展。

寻幽扶楖栗,息倦倚槎牙。
寻找幽静之地,扶着树木行走,心中充满忧虑。疲倦之时,依靠着船桨休息。

分韵僧吟苦,争棋客笑哗。
僧人吟诵佛经,声音悲苦。棋局之上,棋手们争相下棋,笑声喧嚣。

相逢仍草草,归路并山斜。
相遇之后,匆匆而过,没有太多交流。回程之路与山峦交错,曲折蜿蜒。

这首诗词以自然景物为背景,通过描绘风雨凋谢花朵、寻找幽静之地、僧人吟诵佛经和棋手们下棋的场景,表达了诗人内心的孤独、疲倦和无奈。诗中的山亭象征着人生的旅途,而风雨、花朵、树木、僧人和棋手则是诗人对人生中各种境遇和遭遇的感悟和思考。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了诗人对人生的思索和对世事的感慨,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争棋客笑哗”全诗拼音读音对照参考

shān tíng
山亭

fēng è lán huí yǔ, tiān hán lēi zhù huā.
风恶阑回雨,天寒勒住花。
xún yōu fú zhì lì, xī juàn yǐ chá yá.
寻幽扶楖栗,息倦倚槎牙。
fēn yùn sēng yín kǔ, zhēng qí kè xiào huā.
分韵僧吟苦,争棋客笑哗。
xiāng féng réng cǎo cǎo, guī lù bìng shān xié.
相逢仍草草,归路并山斜。

“争棋客笑哗”平仄韵脚

拼音:zhēng qí kè xiào huā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争棋客笑哗”的相关诗句

“争棋客笑哗”的关联诗句

网友评论


* “争棋客笑哗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争棋客笑哗”出自陆游的 (山亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。