“拂桥柳色弄轻黄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂桥柳色弄轻黄”全诗
冒土萓芽抽嫩绿,拂桥柳色弄轻黄。
重温寿酒屠苏酽,探借春盘饼饵香。
不入城门今几岁,遥知车马正匆忙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《立春前一日作》陆游 翻译、赏析和诗意
《立春前一日作》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
开年化日己舒长,
渐见风和乌变吭。
冒土萓芽抽嫩绿,
拂桥柳色弄轻黄。
重温寿酒屠苏酽,
探借春盘饼饵香。
不入城门今几岁,
遥知车马正匆忙。
诗意:
这首诗词描绘了立春前一天的景象。诗人通过描写自然界的变化,表达了春天即将到来的喜悦和期待。他观察到阳光渐长,风和乌鸦开始叫唤。大地上冒出了嫩绿的芽苗,柳树的枝条轻轻摇曳着变成了浅黄色。诗人回忆起过去的春天,寿酒的香气和屠苏的味道仍然历历在目。然而,他并没有进入城门,而是远远地观察着车马匆忙的景象。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了立春前一天的景象,展现了诗人对春天的期待和对过去的回忆。诗人通过对自然界的细腻观察,将读者带入了一个充满生机和希望的春天的前夜。他通过对寿酒和屠苏的描述,唤起了读者对春节的记忆和喜悦。最后,诗人以一种遥远的视角观察着城门外车马匆忙的景象,暗示了时光的流转和人们忙碌的生活。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了陆游独特的诗意和对生活的感悟。
“拂桥柳色弄轻黄”全诗拼音读音对照参考
lì chūn qián yī rì zuò
立春前一日作
kāi nián huà rì jǐ shū zhǎng, jiàn jiàn fēng hé wū biàn kēng.
开年化日己舒长,渐见风和乌变吭。
mào tǔ yí yá chōu nèn lǜ, fú qiáo liǔ sè nòng qīng huáng.
冒土萓芽抽嫩绿,拂桥柳色弄轻黄。
chóng wēn shòu jiǔ tú sū yàn, tàn jiè chūn pán bǐng ěr xiāng.
重温寿酒屠苏酽,探借春盘饼饵香。
bù rù chéng mén jīn jǐ suì, yáo zhī chē mǎ zhèng cōng máng.
不入城门今几岁,遥知车马正匆忙。
“拂桥柳色弄轻黄”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。