“高枕宁论梦短长”的意思及全诗出处和翻译赏析

高枕宁论梦短长”出自宋代陆游的《江亭晚思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo zhěn níng lùn mèng duǎn cháng,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“高枕宁论梦短长”全诗

《江亭晚思》
本自无闲况有忙,远坊兀兀送年光。
太空不碍云舒卷,高枕宁论梦短长
山破霁烟千万叠,鸟横潮浦两三行。
年来自笑诗情减,愁绝奚奴古锦囊。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《江亭晚思》陆游 翻译、赏析和诗意

《江亭晚思》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
本来没有闲暇,却有了忙碌的生活,远离家乡,度过了充实的岁月。广阔的天空不妨碍云彩自由地卷动,舒展。躺在高枕上,不论梦境长短,都能安然入睡。山峦破开了晴朗的云雾,千万重叠起来,鸟儿在潮汐的港湾上自由地飞翔。这些年来,我自己嘲笑自己的诗情减退,忧愁消失得无影无踪,就像一个古老的绣囊被抛弃了一样。

诗意:
《江亭晚思》描绘了陆游在江亭晚上的思考和感慨。诗人在忙碌的生活中,远离家乡,度过了充实的岁月。他观察到天空广阔,云彩自由地卷动,表达了对自由自在的向往。他在高枕上安然入睡,不论梦境长短,体现了对宁静和安逸的追求。诗中的山峦破开云雾,鸟儿在潮汐港湾上飞翔,展现了大自然的壮丽景色和生机勃勃的场景。最后,诗人自嘲自己的诗情减退,忧愁消失,表达了对自己诗才衰退的失望和对过去的怀念。

赏析:
《江亭晚思》以简洁的语言描绘了诗人内心的思考和情感。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对自由、宁静和美好生活的向往。诗中的山峦、云彩和鸟儿形成了一幅美丽的画面,给人以宁静和舒适的感觉。诗人自嘲自己的诗才减退,表达了对自身能力的怀疑和对过去辉煌时光的怀念。整首诗词以简洁明了的语言展示了诗人的内心世界和对人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高枕宁论梦短长”全诗拼音读音对照参考

jiāng tíng wǎn sī
江亭晚思

běn zì wú xián kuàng yǒu máng, yuǎn fāng wù wù sòng nián guāng.
本自无闲况有忙,远坊兀兀送年光。
tài kōng bù ài yún shū juàn, gāo zhěn níng lùn mèng duǎn cháng.
太空不碍云舒卷,高枕宁论梦短长。
shān pò jì yān qiān wàn dié, niǎo héng cháo pǔ liǎng sān xíng.
山破霁烟千万叠,鸟横潮浦两三行。
nián lái zì xiào shī qíng jiǎn, chóu jué xī nú gǔ jǐn náng.
年来自笑诗情减,愁绝奚奴古锦囊。

“高枕宁论梦短长”平仄韵脚

拼音:gāo zhěn níng lùn mèng duǎn cháng
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高枕宁论梦短长”的相关诗句

“高枕宁论梦短长”的关联诗句

网友评论


* “高枕宁论梦短长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高枕宁论梦短长”出自陆游的 (江亭晚思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。