“买鱼日待携篮女”的意思及全诗出处和翻译赏析

买鱼日待携篮女”出自宋代陆游的《家风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎi yú rì dài xié lán nǚ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“买鱼日待携篮女”全诗

《家风》
春耕秋钓旧家风,门巷荒寒屋壁空。
四海交情残梦里,一生心事断编中。
买鱼日待携篮女,裹药时从挟簏翁。
便废闲吟亦未可,吾徒岂独坐诗穷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《家风》陆游 翻译、赏析和诗意

《家风》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者家族的风俗习惯和家庭境况,表达了作者对家族衰落和个人遭遇的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
春耕秋钓旧家风,
门巷荒寒屋壁空。
四海交情残梦里,
一生心事断编中。
买鱼日待携篮女,
裹药时从挟簏翁。
便废闲吟亦未可,
吾徒岂独坐诗穷。

诗意和赏析:
这首诗以家风为主题,通过描绘家族的衰落和作者个人的遭遇,表达了对时光流转和人生变迁的思考。

首先,诗中提到了春耕和秋钓,这是传统农耕社会中重要的生活方式,代表了家族的传统和习俗。然而,现在的家庭已经荒废,门巷冷落,屋壁空荡,这暗示着家族的衰败和衰落。

其次,诗中提到了四海交情残梦里,一生心事断编中。这表达了作者对过去的友情和交往的怀念,同时也暗示了这些交情已经成为残梦,一生的心事也已经断了线,这种断裂感和失落感使得作者感到孤独和无奈。

接着,诗中描述了作者买鱼时等待携篮的女儿,裹药时依靠挟簏的老人。这些细节描写展示了家庭中的温情和亲情,同时也反映了作者对家庭的依赖和对家族传统的坚守。

最后,诗中提到了闲吟和诗穷,表达了作者对自己诗才的怀疑和无奈。作者认为即使废寝忘食地吟诗,也无法摆脱困境,这种无奈和自省使得诗中的情感更加深刻。

总的来说,这首诗通过描绘家族的衰落和个人的遭遇,表达了对时光流转和人生变迁的思考,同时也展示了家庭的温情和亲情。这首诗以简洁的语言和深刻的情感,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“买鱼日待携篮女”全诗拼音读音对照参考

jiā fēng
家风

chūn gēng qiū diào jiù jiā fēng, mén xiàng huāng hán wū bì kōng.
春耕秋钓旧家风,门巷荒寒屋壁空。
sì hǎi jiāo qíng cán mèng lǐ, yī shēng xīn shì duàn biān zhōng.
四海交情残梦里,一生心事断编中。
mǎi yú rì dài xié lán nǚ, guǒ yào shí cóng xié lù wēng.
买鱼日待携篮女,裹药时从挟簏翁。
biàn fèi xián yín yì wèi kě, wú tú qǐ dú zuò shī qióng.
便废闲吟亦未可,吾徒岂独坐诗穷。

“买鱼日待携篮女”平仄韵脚

拼音:mǎi yú rì dài xié lán nǚ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“买鱼日待携篮女”的相关诗句

“买鱼日待携篮女”的关联诗句

网友评论


* “买鱼日待携篮女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“买鱼日待携篮女”出自陆游的 (家风),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。