“出门尚恨风烟迮”的意思及全诗出处和翻译赏析

出门尚恨风烟迮”出自宋代陆游的《寄题龚立道昆山栖闲堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū mén shàng hèn fēng yān zé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“出门尚恨风烟迮”全诗

《寄题龚立道昆山栖闲堂》
我居山阴古大泽,出门尚恨风烟迮
欲求旷快舒眼力,梦中去作栖闲客。
栖闲主人计不疏,万卷读尽家藏书。
平时不喜入城府,况肯自屈承明庐!听鸡束带谁不尔?明时可仕君独止。
不妨借地作园林,买山岂是巢由事?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄题龚立道昆山栖闲堂》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄题龚立道昆山栖闲堂》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我居住在山阴的古大泽,
出门仍然怀念风烟的远处。
渴望寻求宽广舒适的视野,
梦中成为栖居闲适的客人。
栖居闲适的主人并不轻率,
阅读万卷家中珍藏的书籍。
平时不喜欢进入城市的府邸,
更何况愿意屈身于明朝的庐舍!
听到鸡鸣就束起腰带的人难道不是你吗?
明朝时你可以担任官职,而我只能止步于此。
不妨借地修建园林,
购买山岳又何尝不是为了自己的事业?

诗意:
这首诗词表达了陆游对自由自在、宁静闲适生活的向往。他居住在山阴的大泽之间,却对外界的繁华风尘感到遗憾。他渴望拥有开阔的视野,追求宁静舒适的生活,希望成为一个栖居闲适的人。他赞美了栖居主人的智慧和博学,认为他读遍了万卷书籍。与此同时,陆游也表达了对权势和名利的不屑,他不愿意进入城市的府邸,更不愿屈身于明朝的朝廷。他认为那些只在鸡鸣时束起腰带的人,不值得他去效仿。最后,他提到了修建园林和购买山岳的事情,暗示自己并不是为了追求功名利禄,而是为了自己的事业。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了陆游对自由自在、宁静闲适生活的向往和对功名利禄的不屑。他通过对比自己与栖居主人的生活方式,展现了对知识和智慧的崇尚。他以自己的选择和态度,表达了对权势和名利的拒绝,强调了个人追求内心自由和宁静的重要性。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了陆游独特的思想和人生观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出门尚恨风烟迮”全诗拼音读音对照参考

jì tí gōng lì dào kūn shān qī xián táng
寄题龚立道昆山栖闲堂

wǒ jū shān yīn gǔ dà zé, chū mén shàng hèn fēng yān zé.
我居山阴古大泽,出门尚恨风烟迮。
yù qiú kuàng kuài shū yǎn lì, mèng zhōng qù zuò qī xián kè.
欲求旷快舒眼力,梦中去作栖闲客。
qī xián zhǔ rén jì bù shū, wàn juǎn dú jǐn jiā cáng shū.
栖闲主人计不疏,万卷读尽家藏书。
píng shí bù xǐ rù chéng fǔ, kuàng kěn zì qū chéng míng lú! tīng jī shù dài shuí bù ěr? míng shí kě shì jūn dú zhǐ.
平时不喜入城府,况肯自屈承明庐!听鸡束带谁不尔?明时可仕君独止。
bù fáng jiè dì zuò yuán lín, mǎi shān qǐ shì cháo yóu shì?
不妨借地作园林,买山岂是巢由事?

“出门尚恨风烟迮”平仄韵脚

拼音:chū mén shàng hèn fēng yān zé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出门尚恨风烟迮”的相关诗句

“出门尚恨风烟迮”的关联诗句

网友评论


* “出门尚恨风烟迮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出门尚恨风烟迮”出自陆游的 (寄题龚立道昆山栖闲堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。