“磊落人为磊落州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“磊落人为磊落州”全诗
欲凭梦去直虚语,赖有诗来宽旅愁。
我老一官书纸尾,君行千骑试遨头。
遥知小寄平生快,春酒如川炙万牛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《寄答绵州杨齐伯左司》陆游 翻译、赏析和诗意
《寄答绵州杨齐伯左司》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
磊落人为磊落州,
滕王阁望越王楼。
欲凭梦去直虚语,
赖有诗来宽旅愁。
我老一官书纸尾,
君行千骑试遨头。
遥知小寄平生快,
春酒如川炙万牛。
中文译文:
真正的人会创造真正的州,
我站在滕王阁望着越王楼。
想要依靠梦境直接传达虚幻的言语,
幸好有诗词来缓解旅途中的忧愁。
我已经老了,一官之职只剩下纸尾,
而你却骑着千匹战马自由驰骋。
虽然相隔遥远,但我知道你在这封小小的寄语中能感受到我平生的快乐,
就像春天的美酒烤炙着万头牛一样。
诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游对友人杨齐伯左司的思念之情。诗人以磊落的人来比喻磊落的州,表达了对真实、坦诚的向往。滕王阁望越王楼的景象象征着历史的沧桑和人事的变迁,诗人希望通过梦境传达自己的心声,而诗词则成为了他表达情感的媒介。
诗人自谦自己已经年老,只剩下一纸官职,而杨齐伯左司则是自由自在地驰骋在千匹战马之上。这种对比凸显了诗人内心的无奈和对友人的羡慕之情。
最后两句表达了诗人对杨齐伯左司的祝福和对友谊的珍视。诗人相信,尽管相隔遥远,但通过这封小小的寄语,杨齐伯左司能感受到诗人平生的快乐。春酒如川炙万牛的形象生动地描绘了诗人内心的豪情和对友人的美好祝愿。
这首诗词通过对友情的表达,展现了诗人对真实、坦诚和自由的向往,同时也表达了对友人的思念和祝福之情。
“磊落人为磊落州”全诗拼音读音对照参考
jì dá mián zhōu yáng qí bó zuǒ sī
寄答绵州杨齐伯左司
lěi luò rén wéi lěi luò zhōu, téng wáng gé wàng yuè wáng lóu.
磊落人为磊落州,滕王阁望越王楼。
yù píng mèng qù zhí xū yǔ, lài yǒu shī lái kuān lǚ chóu.
欲凭梦去直虚语,赖有诗来宽旅愁。
wǒ lǎo yī guān shū zhǐ wěi, jūn xíng qiān qí shì áo tóu.
我老一官书纸尾,君行千骑试遨头。
yáo zhī xiǎo jì píng shēng kuài, chūn jiǔ rú chuān zhì wàn niú.
遥知小寄平生快,春酒如川炙万牛。
“磊落人为磊落州”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。