“夭矫出洞门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夭矫出洞门”全诗
过市居人集,陟险兵子喧。
日昳休野寺,汛扫开北轩。
雾气如苍虯,夭矫出洞门。
溪清见白石,纠结菖蒲根。
游鱼去甚健,投饵弃不吞。
嗟予独何为,贪禄忘故园。
驰驱不自恤,面有风沙痕。
俯仰二十年,竟孤明主恩。
寄谢众君子,努力苏元元。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《过鱼蛇市小寺》陆游 翻译、赏析和诗意
《过鱼蛇市小寺》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
六月多雨,我肩负着轿子走过江村。经过市集,人们聚集在一起;攀登险峻的山路,士兵们喧闹不止。太阳已经西斜,我在野外的寺庙休息,洪水冲刷着北边的轩廊。雾气如苍虬,从洞门中蜿蜒而出。溪水清澈,可以看到白色的石头,菖蒲的根纠结在一起。游动的鱼儿非常健壮,但却不吞食我投掷的饵料。唉,我一个人到这里做什么呢?贪图功名,忘记了故园。奔波劳累,脸上有风沙的痕迹。低头仰望已经过去的二十年,最终只是一个孤独而明亮的主人恩典的受益者。向各位君子致以感谢,努力苏醒元气。
这首诗词以描绘陆游在六月行走的景象为主线,通过对自然景物和个人心境的描写,表达了作者对功名利禄的追求和对故乡的思念之情。诗中描绘了雨季的江村景色、繁忙的市集、险峻的山路以及清幽的寺庙,展示了作者对自然环境的敏感和对人生境遇的思考。同时,通过对鱼儿不吞食饵料的描写,表达了作者对自身追求的反思和对功名利禄的疑问。最后,作者以自省的态度向各位君子致谢,并表达了自己要努力恢复元气的决心。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者内心的矛盾和追求,通过对自然景物的描写,展示了作者对人生的思考和对功名利禄的反思。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和启示。
“夭矫出洞门”全诗拼音读音对照参考
guò yú shé shì xiǎo sì
过鱼蛇市小寺
liù yuè kǔ duō yǔ, jiān yú zǒu jiāng cūn.
六月苦多雨,肩舆走江村。
guò shì jū rén jí, zhì xiǎn bīng zǐ xuān.
过市居人集,陟险兵子喧。
rì dié xiū yě sì, xùn sǎo kāi běi xuān.
日昳休野寺,汛扫开北轩。
wù qì rú cāng qiú, yāo jiǎo chū dòng mén.
雾气如苍虯,夭矫出洞门。
xī qīng jiàn bái shí, jiū jié chāng pú gēn.
溪清见白石,纠结菖蒲根。
yóu yú qù shén jiàn, tóu ěr qì bù tūn.
游鱼去甚健,投饵弃不吞。
jiē yǔ dú hé wéi, tān lù wàng gù yuán.
嗟予独何为,贪禄忘故园。
chí qū bù zì xù, miàn yǒu fēng shā hén.
驰驱不自恤,面有风沙痕。
fǔ yǎng èr shí nián, jìng gū míng zhǔ ēn.
俯仰二十年,竟孤明主恩。
jì xiè zhòng jūn zǐ, nǔ lì sū yuán yuán.
寄谢众君子,努力苏元元。
“夭矫出洞门”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。