“丰年入碓声”的意思及全诗出处和翻译赏析

丰年入碓声”出自宋代陆游的《过东邻归小憩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng nián rù duì shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“丰年入碓声”全诗

《过东邻归小憩》
篮舆过邻曲,绿野喜新晴。
暖日生花气,丰年入碓声
筑陂乡竭作,买犊户深耕。
归舍还寻睡,残书傍枕横。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《过东邻归小憩》陆游 翻译、赏析和诗意

《过东邻归小憩》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
篮舆过邻曲,
绿野喜新晴。
暖日生花气,
丰年入碓声。
筑陂乡竭作,
买犊户深耕。
归舍还寻睡,
残书傍枕横。

诗意:
这首诗描绘了陆游在归途中的小憩时光。篮舆(一种古代交通工具)经过邻曲,看到绿野上的阳光明媚,心情愉悦。温暖的阳光孕育出花朵的香气,预示着丰收的年景即将到来。在筑陂乡,人们竭尽全力修建水利工程,买犊户则专心耕作,为了丰收而努力。归到自己的住处,陆游仍然寻找睡眠,枕边却摆放着残留的书籍。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了陆游在归途中的一段小憩时光,展现了他对自然景色的敏锐观察和对农耕生活的关注。诗中运用了对比手法,通过描绘阳光明媚的绿野和丰收的景象,与归舍中的寻睡和残书形成鲜明的对比,突出了陆游内心的矛盾和思考。整首诗以平实的语言表达了对农耕生活的赞美和对自然的感悟,展现了陆游深厚的人文情怀和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丰年入碓声”全诗拼音读音对照参考

guò dōng lín guī xiǎo qì
过东邻归小憩

lán yú guò lín qū, lǜ yě xǐ xīn qíng.
篮舆过邻曲,绿野喜新晴。
nuǎn rì shēng huā qì, fēng nián rù duì shēng.
暖日生花气,丰年入碓声。
zhù bēi xiāng jié zuò, mǎi dú hù shēn gēng.
筑陂乡竭作,买犊户深耕。
guī shě hái xún shuì, cán shū bàng zhěn héng.
归舍还寻睡,残书傍枕横。

“丰年入碓声”平仄韵脚

拼音:fēng nián rù duì shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丰年入碓声”的相关诗句

“丰年入碓声”的关联诗句

网友评论


* “丰年入碓声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丰年入碓声”出自陆游的 (过东邻归小憩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。